महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-81, verse-39
सूर्यतीर्थं समासाद्य स्नात्वा नियतमानसः ।
अर्चयित्वा पितॄन्देवानुपवासपरायणः ।
अग्निष्टोममवाप्नोति सूर्यलोकं च गच्छति ॥३९॥
अर्चयित्वा पितॄन्देवानुपवासपरायणः ।
अग्निष्टोममवाप्नोति सूर्यलोकं च गच्छति ॥३९॥
39. sūryatīrthaṁ samāsādya snātvā niyatamānasaḥ ,
arcayitvā pitṝndevānupavāsaparāyaṇaḥ ,
agniṣṭomamavāpnoti sūryalokaṁ ca gacchati.
arcayitvā pitṝndevānupavāsaparāyaṇaḥ ,
agniṣṭomamavāpnoti sūryalokaṁ ca gacchati.
39.
sūryatīrtham samāsādya snātvā
niyatamānasaḥ arcayitvā pitṝn
devān upavāsaparāyaṇaḥ agniṣṭomam
avāpnoti sūryalokam ca gacchati
niyatamānasaḥ arcayitvā pitṝn
devān upavāsaparāyaṇaḥ agniṣṭomam
avāpnoti sūryalokam ca gacchati
39.
A person with a disciplined mind, devoted to fasting, who arrives at Sūryatīrtha (the holy place of the Sun), and, having bathed there, worships the ancestors and the gods, attains the merit of the Agniṣṭoma (fire sacrifice) and goes to the world of the Sun (sūryaloka).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सूर्यतीर्थम् (sūryatīrtham) - Sūryatīrtha, the holy place of the Sun (Surya-tīrtha (a specific holy place))
- समासाद्य (samāsādya) - who arrives at (having reached, having attained, having approached)
- स्नात्वा (snātvā) - having bathed
- नियतमानसः (niyatamānasaḥ) - with a disciplined mind (with a controlled mind, self-controlled)
- अर्चयित्वा (arcayitvā) - worships (having worshipped, having honored)
- पितॄन् (pitṝn) - ancestors (ancestors, fathers)
- देवान् (devān) - the gods (gods, deities)
- उपवासपरायणः (upavāsaparāyaṇaḥ) - devoted to fasting (devoted to fasting, intent on fasting)
- अग्निष्टोमम् (agniṣṭomam) - the Agniṣṭoma (fire sacrifice) (the Agniṣṭoma sacrifice)
- अवाप्नोति (avāpnoti) - attains (obtains, reaches, attains)
- सूर्यलोकम् (sūryalokam) - the world of the Sun (sūryaloka) (the world of the Sun)
- च (ca) - and (and, also)
- गच्छति (gacchati) - goes (he goes, he proceeds)
Words meanings and morphology
सूर्यतीर्थम् (sūryatīrtham) - Sūryatīrtha, the holy place of the Sun (Surya-tīrtha (a specific holy place))
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of sūryatīrtha
sūryatīrtha - sacred place of the Sun, sun-ford
Compound type : tatpuruṣa (sūrya+tīrtha)
- sūrya – Sun, sun god
proper noun (masculine) - tīrtha – holy place, sacred spot
noun (neuter)
Root: tṝ
समासाद्य (samāsādya) - who arrives at (having reached, having attained, having approached)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root sad (to sit) with upasargas sam-ā, and suffix -ya (lab)
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root snā (to bathe) with suffix -tvā
Root: snā (class 2)
नियतमानसः (niyatamānasaḥ) - with a disciplined mind (with a controlled mind, self-controlled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyatamānasa
niyatamānasa - having a controlled mind, self-controlled, disciplined in mind
Compound type : bahuvrīhi (niyata+manas)
- niyata – restrained, disciplined, controlled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root yam (to restrain) with upasarga ni
Prefix: ni
Root: yam (class 1) - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
अर्चयित्वा (arcayitvā) - worships (having worshipped, having honored)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from causative stem of root arc (to worship) with suffix -tvā
Root: arc (class 1)
पितॄन् (pitṝn) - ancestors (ancestors, fathers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, forefathers (in plural)
देवान् (devān) - the gods (gods, deities)
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine
Root: div (class 4)
उपवासपरायणः (upavāsaparāyaṇaḥ) - devoted to fasting (devoted to fasting, intent on fasting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upavāsaparāyaṇa
upavāsaparāyaṇa - devoted to fasting, having fasting as the chief object
Compound type : tatpuruṣa (upavāsa+parāyaṇa)
- upavāsa – fasting, a fast
noun (masculine)
Derived from root vas (to dwell) with upasarga upa
Prefix: upa
Root: vas (class 1) - parāyaṇa – chief object, ultimate goal, intent on, devoted to
noun (masculine)
अग्निष्टोमम् (agniṣṭomam) - the Agniṣṭoma (fire sacrifice) (the Agniṣṭoma sacrifice)
(noun)
Accusative, masculine, singular of agniṣṭoma
agniṣṭoma - a major Vedic Soma sacrifice, typically lasting five days
Compound type : tatpuruṣa (agni+stoma)
- agni – fire, fire god
noun (masculine) - stoma – praise, eulogy, a sacrificial rite
noun (masculine)
Root: stu (class 2)
अवाप्नोति (avāpnoti) - attains (obtains, reaches, attains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of avāp
Present Tense, Third Person Singular, Active Voice
Derived from root ap (to obtain) with upasarga avā (ava + ā)
Prefixes: ava+ā
Root: ap (class 5)
सूर्यलोकम् (sūryalokam) - the world of the Sun (sūryaloka) (the world of the Sun)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sūryaloka
sūryaloka - the world of the Sun, the solar sphere
Compound type : tatpuruṣa (sūrya+loka)
- sūrya – Sun, sun god
proper noun (masculine) - loka – world, realm
noun (masculine)
Root: lok (class 10)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
गच्छति (gacchati) - goes (he goes, he proceeds)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gam
Present Tense, Third Person Singular, Active Voice
Derived from root gam (to go), 1st conjugation, parasmaipada
Root: gam (class 1)