महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-81, verse-67
सरकस्य तु पूर्वेण नारदस्य महात्मनः ।
तीर्थं कुरुवरश्रेष्ठ अनाजन्मेति विश्रुतम् ॥६७॥
तीर्थं कुरुवरश्रेष्ठ अनाजन्मेति विश्रुतम् ॥६७॥
67. sarakasya tu pūrveṇa nāradasya mahātmanaḥ ,
tīrthaṁ kuruvaraśreṣṭha anājanmeti viśrutam.
tīrthaṁ kuruvaraśreṣṭha anājanmeti viśrutam.
67.
sarakasya tu pūrveṇa nāradasya mahātmanaḥ
tīrtham kuruvaraśreṣṭha anājanma iti viśrutam
tīrtham kuruvaraśreṣṭha anājanma iti viśrutam
67.
O best among the Kuru warriors, to the east of Saraka is indeed the holy place (tīrtha) of the great-souled Nārada, which is renowned as Anājanma.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सरकस्य (sarakasya) - of Saraka
- तु (tu) - but, indeed, however
- पूर्वेण (pūrveṇa) - to the east, in the east
- नारदस्य (nāradasya) - of Nārada
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
- तीर्थम् (tīrtham) - holy place, sacred bathing place, ford
- कुरुवरश्रेष्ठ (kuruvaraśreṣṭha) - O best among the Kuru warriors
- अनाजन्म (anājanma) - Anājanma (a proper name of a tīrtha)
- इति (iti) - thus, so, known as (marks quoted speech or name)
- विश्रुतम् (viśrutam) - renowned, famous, well-known
Words meanings and morphology
सरकस्य (sarakasya) - of Saraka
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of saraka
saraka - a proper noun, likely a place or person's name
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
पूर्वेण (pūrveṇa) - to the east, in the east
(indeclinable)
Note: Used adverbially to indicate direction.
नारदस्य (nāradasya) - of Nārada
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada (a divine sage, messenger of the gods)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, exalted; a great being or person
Compound type : bahuvrihi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, vast
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, individual essence
noun (masculine)
तीर्थम् (tīrtham) - holy place, sacred bathing place, ford
(noun)
Nominative, neuter, singular of tīrtha
tīrtha - ford, bathing place, holy place, sacred spot, place of pilgrimage
कुरुवरश्रेष्ठ (kuruvaraśreṣṭha) - O best among the Kuru warriors
(adjective)
Vocative, masculine, singular of kuruvaraśreṣṭha
kuruvaraśreṣṭha - best among the Kuru warriors/heroes
Compound type : tatpurusha (kuruvara+śreṣṭha)
- kuruvara – best of the Kurus
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, supreme
adjective (masculine)
अनाजन्म (anājanma) - Anājanma (a proper name of a tīrtha)
(proper noun)
Nominative, neuter, singular of anājanma
anājanma - Anājanma (name of a holy place, possibly meaning 'without birth' or 'primeval')
इति (iti) - thus, so, known as (marks quoted speech or name)
(indeclinable)
विश्रुतम् (viśrutam) - renowned, famous, well-known
(adjective)
Nominative, neuter, singular of viśruta
viśruta - heard, known, famous, celebrated, renowned
Past Passive Participle
From root śru with prefix vi
Prefix: vi
Root: śru (class 5)
Note: Agrees with 'tīrtham'.