महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-81, verse-129
तत्र स्नात्वा दिवं यान्ति अपि पापकृतो जनाः ।
पृथूदके नरश्रेष्ठ प्राहुरेवं मनीषिणः ॥१२९॥
पृथूदके नरश्रेष्ठ प्राहुरेवं मनीषिणः ॥१२९॥
129. tatra snātvā divaṁ yānti api pāpakṛto janāḥ ,
pṛthūdake naraśreṣṭha prāhurevaṁ manīṣiṇaḥ.
pṛthūdake naraśreṣṭha prāhurevaṁ manīṣiṇaḥ.
129.
tatra snātvā divam yānti api pāpakṛtaḥ janāḥ
pṛthūdake naraśreṣṭha prāhuḥ evam manīṣiṇaḥ
pṛthūdake naraśreṣṭha prāhuḥ evam manīṣiṇaḥ
129.
O best among men, having bathed there in Pṛthūdaka, even those people who have committed sins go to heaven. The wise men declare this to be so.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, at that place
- स्नात्वा (snātvā) - having bathed
- दिवम् (divam) - to heaven, to the sky
- यान्ति (yānti) - they go
- अपि (api) - even, also
- पापकृतः (pāpakṛtaḥ) - wrongdoers, those who have committed sins
- जनाः (janāḥ) - people, persons
- पृथूदके (pṛthūdake) - in Pṛthūdaka
- नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O best among men
- प्राहुः (prāhuḥ) - they say, they declare
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- मनीषिणः (manīṣiṇaḥ) - wise men, sages
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, at that place
(indeclinable)
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root snā with suffix -tvā
Root: snā (class 2)
दिवम् (divam) - to heaven, to the sky
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, day
यान्ति (yānti) - they go
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
पापकृतः (pāpakṛtaḥ) - wrongdoers, those who have committed sins
(noun)
Nominative, masculine, plural of pāpakṛt
pāpakṛt - one who commits sin, evil-doer
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+kṛt)
- pāpa – evil, bad, wicked, sin
noun (neuter) - kṛt – making, doing, performing (agent noun from kṛ)
adjective (masculine)
Agent noun
From root kṛ with kvip suffix
Root: kṛ (class 8)
जनाः (janāḥ) - people, persons
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, man, people, creature
Root: jan (class 4)
पृथूदके (pṛthūdake) - in Pṛthūdaka
(proper noun)
Locative, neuter, singular of pṛthūdaka
pṛthūdaka - Pṛthūdaka (name of a holy place)
नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O best among men
(noun)
Vocative, masculine, singular of naraśreṣṭha
naraśreṣṭha - best of men, chief of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+śreṣṭha)
- nara – man, human being
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, chief
adjective (masculine)
Superlative form of praśasya/praśasta (excellent)
प्राहुः (prāhuḥ) - they say, they declare
(verb)
3rd person , plural, active, present perfect (used for general present) (liṭ) of prāh
Defective verb often using perfect forms for present meaning
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
मनीषिणः (manīṣiṇaḥ) - wise men, sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of manīṣin
manīṣin - wise, intelligent, thoughtful; a sage, wise man