Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-81, verse-105

पुलस्त्य उवाच ।
तं प्रहस्याब्रवीद्देवो मुनिं रागेण मोहितम् ।
अहं वै विस्मयं विप्र न गच्छामीति पश्य माम् ॥१०५॥
105. pulastya uvāca ,
taṁ prahasyābravīddevo muniṁ rāgeṇa mohitam ,
ahaṁ vai vismayaṁ vipra na gacchāmīti paśya mām.
105. pulastyaḥ uvāca tam prahasya abravīt devaḥ munim rāgeṇa
mohitam aham vai vismayam vipra na gacchāmi iti paśya mām
105. Pulastya said, "Laughing at that sage, who was deluded by passion, the lord said to him, 'O Brāhmaṇa (vipra), I certainly do not experience any wonder. Look at me!'"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुलस्त्यः (pulastyaḥ) - Pulastya (name of a sage)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • तम् (tam) - him, that
  • प्रहस्य (prahasya) - having laughed
  • अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
  • देवः (devaḥ) - god, lord
  • मुनिम् (munim) - to the sage
  • रागेण (rāgeṇa) - by passion, by attachment
  • मोहितम् (mohitam) - deluded, infatuated
  • अहम् (aham) - I
  • वै (vai) - indeed, certainly
  • विस्मयम् (vismayam) - wonder, astonishment
  • विप्र (vipra) - O Brahmana, O learned one
  • (na) - not, no
  • गच्छामि (gacchāmi) - I go, I experience
  • इति (iti) - thus, so
  • पश्य (paśya) - see, behold
  • माम् (mām) - me

Words meanings and morphology

पुलस्त्यः (pulastyaḥ) - Pulastya (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pulastya
pulastya - Pulastya (name of a sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
from root vac, perfect 3rd singular active
Root: vac (class 2)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the sage.
प्रहस्य (prahasya) - having laughed
(indeclinable)
absolutive/gerund
from root has with upasarga pra, absolutive
Prefix: pra
Root: has (class 1)
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
imperfect active
from root brū, imperfect 3rd singular active, augment a-
Root: brū (class 2)
देवः (devaḥ) - god, lord
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, lord, divine being
मुनिम् (munim) - to the sage
(noun)
Accusative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic
रागेण (rāgeṇa) - by passion, by attachment
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rāga
rāga - color, passion, attachment, love
मोहितम् (mohitam) - deluded, infatuated
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mohita
mohita - bewildered, deluded, infatuated
past passive participle
from root muh (causative), then past passive participle
Root: muh (class 4)
Note: Adjective for 'munim'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
विस्मयम् (vismayam) - wonder, astonishment
(noun)
Accusative, masculine, singular of vismaya
vismaya - wonder, astonishment, surprise
Note: Object of 'gacchāmi'.
विप्र (vipra) - O Brahmana, O learned one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmana, priest, learned man
(na) - not, no
(indeclinable)
गच्छामि (gacchāmi) - I go, I experience
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of gam
present active
from root gam, present 1st singular active
Root: gam (class 1)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
पश्य (paśya) - see, behold
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
imperative active
from root dṛś (pśya-), imperative 2nd singular active
Root: dṛś (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me