महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-81, verse-33
एवं रामह्रदाः पुण्या भार्गवस्य महात्मनः ।
स्नात्वा ह्रदेषु रामस्य ब्रह्मचारी शुभव्रतः ।
राममभ्यर्च्य राजेन्द्र लभेद्बहु सुवर्णकम् ॥३३॥
स्नात्वा ह्रदेषु रामस्य ब्रह्मचारी शुभव्रतः ।
राममभ्यर्च्य राजेन्द्र लभेद्बहु सुवर्णकम् ॥३३॥
33. evaṁ rāmahradāḥ puṇyā bhārgavasya mahātmanaḥ ,
snātvā hradeṣu rāmasya brahmacārī śubhavrataḥ ,
rāmamabhyarcya rājendra labhedbahu suvarṇakam.
snātvā hradeṣu rāmasya brahmacārī śubhavrataḥ ,
rāmamabhyarcya rājendra labhedbahu suvarṇakam.
33.
evam rāmahrādāḥ puṇyāḥ bhārgavasya
mahātmanaḥ snātvā hradeṣu rāmasya
brahmacārī śubhavrataḥ rāmam
abhyarcya rājendra labhet bahu suvarṇakam
mahātmanaḥ snātvā hradeṣu rāmasya
brahmacārī śubhavrataḥ rāmam
abhyarcya rājendra labhet bahu suvarṇakam
33.
Indeed, these holy Ramahradas (lakes of Rama) belong to the great-souled Bhargava (Parashurama). O King of kings, a brahmacārin (celibate student) with auspicious vows who bathes in these lakes dedicated to Rama and worships Rama would obtain an abundance of gold.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - indeed (thus, in this manner)
- रामह्रादाः (rāmahrādāḥ) - the lakes known as Ramahradas (the lakes of Rama)
- पुण्याः (puṇyāḥ) - holy (holy, sacred, virtuous)
- भार्गवस्य (bhārgavasya) - of Bhargava (Parashurama) (of Bhargava)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (Bhargava) (of the great-souled, of the noble-minded)
- स्नात्वा (snātvā) - having bathed
- ह्रदेषु (hradeṣu) - in the lakes
- रामस्य (rāmasya) - of Rama
- ब्रह्मचारी (brahmacārī) - a celibate student (brahmacārin) (a celibate student)
- शुभव्रतः (śubhavrataḥ) - with auspicious vows (having auspicious vows, of good observances)
- रामम् (rāmam) - Rama
- अभ्यर्च्य (abhyarcya) - having worshipped (having worshipped, having honored)
- राजेन्द्र (rājendra) - O King of kings (O King of kings, O chief of kings)
- लभेत् (labhet) - would obtain (would obtain, should obtain)
- बहु (bahu) - much, an abundance (much, many, abundant)
- सुवर्णकम् (suvarṇakam) - gold
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - indeed (thus, in this manner)
(indeclinable)
रामह्रादाः (rāmahrādāḥ) - the lakes known as Ramahradas (the lakes of Rama)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rāmahrada
rāmahrada - lake of Rama
Compound type : tatpurusha (rāma+hrada)
- rāma – Rama
proper noun (masculine) - hrada – lake, pond
noun (masculine)
पुण्याः (puṇyāḥ) - holy (holy, sacred, virtuous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of puṇya
puṇya - holy, sacred, virtuous, meritorious
भार्गवस्य (bhārgavasya) - of Bhargava (Parashurama) (of Bhargava)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhārgava
bhārgava - descendant of Bhrigu; a name for Parashurama
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (Bhargava) (of the great-souled, of the noble-minded)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnificent, having a great self (ātman)
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self (ātman), soul, essence
noun (masculine)
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
absolutive
formed from root snā with suffix tvā
Root: snā (class 2)
ह्रदेषु (hradeṣu) - in the lakes
(noun)
Locative, masculine, plural of hrada
hrada - lake, pond
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a king/deity)
ब्रह्मचारी (brahmacārī) - a celibate student (brahmacārin) (a celibate student)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmacārin
brahmacārin - one who practices brahmacarya; a religious student, a celibate (āśrama)
Compound type : tatpurusha (brahman+cārin)
- brahman – sacred knowledge, Veda, ultimate reality (brahman)
noun (neuter) - cārin – moving, going, practicing
adjective (masculine)
agent noun from root car
Root: car (class 1)
शुभव्रतः (śubhavrataḥ) - with auspicious vows (having auspicious vows, of good observances)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śubhavrata
śubhavrata - having auspicious vows, of good observances
Compound type : bahuvrihi (śubha+vrata)
- śubha – auspicious, beautiful, good
adjective - vrata – vow, sacred observance, religious duty
noun (neuter)
रामम् (rāmam) - Rama
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a king/deity)
अभ्यर्च्य (abhyarcya) - having worshipped (having worshipped, having honored)
(indeclinable)
absolutive
formed from root arc with prefix abhi and suffix ya
Prefix: abhi
Root: arc (class 1)
राजेन्द्र (rājendra) - O King of kings (O King of kings, O chief of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, paramount sovereign
Compound type : tatpurusha (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - indra – Indra (chief of gods); chief, best
noun (masculine)
लभेत् (labhet) - would obtain (would obtain, should obtain)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of labh
Optative Mood
3rd person singular, optative mood, active voice
Root: labh (class 1)
बहु (bahu) - much, an abundance (much, many, abundant)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahu
bahu - much, many, abundant, numerous
सुवर्णकम् (suvarṇakam) - gold
(noun)
Accusative, neuter, singular of suvarṇaka
suvarṇaka - gold, a golden ornament