महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-81, verse-49
पुनाति दर्शनादेव दण्डेनैकं नराधिप ।
केशानभ्युक्ष्य वै तस्मिन्पूतो भवति भारत ॥४९॥
केशानभ्युक्ष्य वै तस्मिन्पूतो भवति भारत ॥४९॥
49. punāti darśanādeva daṇḍenaikaṁ narādhipa ,
keśānabhyukṣya vai tasminpūto bhavati bhārata.
keśānabhyukṣya vai tasminpūto bhavati bhārata.
49.
punāti darśanāt eva daṇḍena ekam narādhipa
keśān abhyukṣya vai tasmin pūtaḥ bhavati bhārata
keśān abhyukṣya vai tasmin pūtaḥ bhavati bhārata
49.
O king (narādhipa), it purifies a single individual merely by its sight. O Bhārata, by sprinkling one's hair with water in that sacred place (tīrtha) using a staff, one certainly becomes purified.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुनाति (punāti) - purifies, cleanses
- दर्शनात् (darśanāt) - by sight, from seeing
- एव (eva) - only, indeed, just
- दण्डेन (daṇḍena) - by means of a staff/stick
- एकम् (ekam) - referring to a single person (one (person/thing))
- नराधिप (narādhipa) - O king, O lord of men
- केशान् (keśān) - hairs
- अभ्युक्ष्य (abhyukṣya) - having sprinkled, having bathed
- वै (vai) - indeed, certainly, verily
- तस्मिन् (tasmin) - in that sacred bathing place (tīrtha) (in that (place))
- पूतः (pūtaḥ) - purified, cleansed
- भवति (bhavati) - becomes, is
- भारत (bhārata) - O Bhārata (descendant of Bharata, here, a king like Yudhiṣṭhira)
Words meanings and morphology
पुनाति (punāti) - purifies, cleanses
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pū
Root: pū (class 9)
दर्शनात् (darśanāt) - by sight, from seeing
(noun)
Ablative, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, sight, vision
From root 'dṛś' (to see) with 'ana' suffix
Root: dṛś (class 1)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
Emphatic particle
दण्डेन (daṇḍena) - by means of a staff/stick
(noun)
Instrumental, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - staff, stick, punishment
Root: daṇḍ (class 1)
एकम् (ekam) - referring to a single person (one (person/thing))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of eka
eka - one, single, a certain
नराधिप (narādhipa) - O king, O lord of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - lord of men, king
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human
noun (masculine)
Root: nṝ - adhipa – lord, ruler
noun (masculine)
From 'adhi' (upasarga) + 'pā' (root 'to protect')
Prefix: adhi
Root: pā (class 1)
केशान् (keśān) - hairs
(noun)
Accusative, masculine, plural of keśa
keśa - hair, mane
अभ्युक्ष्य (abhyukṣya) - having sprinkled, having bathed
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from 'abhi' (upasarga) + 'ukṣ' (root) + 'lyaP' (suffix for absolutive in compound verbs)
Prefix: abhi
Root: ukṣ (class 1)
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
Emphatic particle
तस्मिन् (tasmin) - in that sacred bathing place (tīrtha) (in that (place))
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, it
पूतः (pūtaḥ) - purified, cleansed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūta
pūta - purified, clean
Past Passive Participle
From root 'pū' (to purify) + 'kta' (suffix)
Root: pū (class 9)
Note: Qualifies the implied subject, 'he' or 'one' (ekaṃ).
भवति (bhavati) - becomes, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
भारत (bhārata) - O Bhārata (descendant of Bharata, here, a king like Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian
Patronymic from Bharata