Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-81, verse-81

ततो व्यासस्थली नाम यत्र व्यासेन धीमता ।
पुत्रशोकाभितप्तेन देहत्यागार्थनिश्चयः ॥८१॥
81. tato vyāsasthalī nāma yatra vyāsena dhīmatā ,
putraśokābhitaptena dehatyāgārthaniścayaḥ.
81. tataḥ vyāsasthalī nāma yatra vyāsena dhīmatā
putraśokābhitaptena dehatyāgārthaniścayaḥ
81. There is then a place named Vyasasthali, where the wise (Vyasa), tormented by grief for his son, made the decision to abandon his body.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thence, there, from that
  • व्यासस्थली (vyāsasthalī) - Vyasasthali (name of a place)
  • नाम (nāma) - named, by name, indeed
  • यत्र (yatra) - where, in which place
  • व्यासेन (vyāsena) - by Vyasa
  • धीमता (dhīmatā) - by the intelligent; by the wise one
  • पुत्रशोकाभितप्तेन (putraśokābhitaptena) - by one tormented by grief for his son
  • देहत्यागार्थनिश्चयः (dehatyāgārthaniścayaḥ) - the decision concerning the abandonment of the body

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thence, there, from that
(indeclinable)
व्यासस्थली (vyāsasthalī) - Vyasasthali (name of a place)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of vyāsasthalī
vyāsasthalī - Vyasasthali (a place associated with Vyasa)
Compound type : tatpuruṣa (vyāsa+sthalī)
  • vyāsa – Vyasa (name of a sage, arranger of the Vedas and Mahabharata)
    proper noun (masculine)
  • sthalī – place, spot, ground, region
    noun (feminine)
नाम (nāma) - named, by name, indeed
(indeclinable)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
व्यासेन (vyāsena) - by Vyasa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - Vyasa (name of a celebrated sage, compiler of the Vedas and the Mahabharata)
धीमता (dhīmatā) - by the intelligent; by the wise one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, sagacious
पुत्रशोकाभितप्तेन (putraśokābhitaptena) - by one tormented by grief for his son
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of putraśokābhitapta
putraśokābhitapta - tormented by grief for a son
Compound type : tatpuruṣa (putra+śoka+abhitapta)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
  • śoka – grief, sorrow, lamentation
    noun (masculine)
    Root: śuc (class 1)
  • abhitapta – tormented, afflicted, distressed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root tap with prefix abhi
    Prefix: abhi
    Root: tap (class 1)
देहत्यागार्थनिश्चयः (dehatyāgārthaniścayaḥ) - the decision concerning the abandonment of the body
(noun)
Nominative, masculine, singular of dehatyāgārthaniścaya
dehatyāgārthaniścaya - decision for abandoning the body
Compound type : tatpuruṣa (deha+tyāga+artha+niścaya)
  • deha – body
    noun (masculine)
  • tyāga – abandonment, renunciation, giving up
    noun (masculine)
    Root: tyaj (class 1)
  • artha – purpose, meaning, sake, object
    noun (masculine)
  • niścaya – decision, determination, certainty
    noun (masculine)
    Prefix: nis
    Root: ci (class 5)