Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-81, verse-119

अग्नितीर्थं ततो गच्छेत्तत्र स्नात्वा नरर्षभ ।
अग्निलोकमवाप्नोति कुलं चैव समुद्धरेत् ॥११९॥
119. agnitīrthaṁ tato gacchettatra snātvā nararṣabha ,
agnilokamavāpnoti kulaṁ caiva samuddharet.
119. agnitīrtham tataḥ gacchet tatra snātvā nararṣabha
agnilokam avāpnoti kulam ca eva samuddharet
119. Thereafter, one should go to Agnitīrtha. Having bathed there, O best of men (nararṣabha), one attains the world (loka) of Agni, and indeed uplifts his entire family.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अग्नितीर्थम् (agnitīrtham) - a specific sacred place named Agnitīrtha. (the sacred place of Agni (Fire god))
  • ततः (tataḥ) - thereupon, then, thereafter, from there
  • गच्छेत् (gacchet) - one should go, he/she/it should go
  • तत्र (tatra) - where, in which place
  • स्नात्वा (snātvā) - having bathed
  • नरर्षभ (nararṣabha) - O best of men, O chief of men
  • अग्निलोकम् (agnilokam) - the world (loka) of Agni (Fire god)
  • अवाप्नोति (avāpnoti) - he obtains, he attains, he reaches
  • कुलम् (kulam) - family, lineage, race, clan
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, certainly, only, just
  • समुद्धरेत् (samuddharet) - he would uplift, he would rescue, he would deliver

Words meanings and morphology

अग्नितीर्थम् (agnitīrtham) - a specific sacred place named Agnitīrtha. (the sacred place of Agni (Fire god))
(noun)
Accusative, neuter, singular of agnitīrtha
agnitīrtha - a holy place dedicated to Agni
Compound of agni (fire god) and tīrtha (holy place).
Compound type : tatpuruṣa (agni+tīrtha)
  • agni – fire, fire god
    noun (masculine)
  • tīrtha – holy place, sacred bathing place, ford
    noun (neuter)
    Root: tṝ (class 1)
Note: Object of gacchet.
ततः (tataḥ) - thereupon, then, thereafter, from there
(indeclinable)
गच्छेत् (gacchet) - one should go, he/she/it should go
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of gam
Root verb, 1st conjugation (bhūvādi)
Root: gam (class 1)
तत्र (tatra) - where, in which place
(indeclinable)
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root snā with suffix -tvā.
Root: snā (class 2)
Note: Acts as an adverb.
नरर्षभ (nararṣabha) - O best of men, O chief of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of nararṣabha
nararṣabha - bull among men, best of men, chief of men
Compound of nara (man) and ṛṣabha (bull, chief).
Compound type : tatpuruṣa (nara+ṛṣabha)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, best
    noun (masculine)
Note: An address.
अग्निलोकम् (agnilokam) - the world (loka) of Agni (Fire god)
(noun)
Accusative, masculine, singular of agniloka
agniloka - world (loka) of Agni
Compound of agni (fire god) and loka (world).
Compound type : tatpuruṣa (agni+loka)
  • agni – fire, fire god
    noun (masculine)
  • loka – world, realm, space
    noun (masculine)
Note: Object of avāpnoti.
अवाप्नोति (avāpnoti) - he obtains, he attains, he reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āp
Root verb, 5th conjugation (svādi) with prefix ava.
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
कुलम् (kulam) - family, lineage, race, clan
(noun)
Accusative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, clan, house
Root: kul (class 1)
Note: Object of samuddharet.
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
समुद्धरेत् (samuddharet) - he would uplift, he would rescue, he would deliver
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of dhṛ
optative mood
Root verb, 1st conjugation (bhūvādi) with prefixes sam- and ud-.
Prefixes: sam+ud
Root: dhṛ (class 1)
Note: Expresses a potential or desirable action.