महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-81, verse-3
तत्र मासं वसेद्वीर सरस्वत्यां युधिष्ठिर ।
यत्र ब्रह्मादयो देवा ऋषयः सिद्धचारणाः ॥३॥
यत्र ब्रह्मादयो देवा ऋषयः सिद्धचारणाः ॥३॥
3. tatra māsaṁ vasedvīra sarasvatyāṁ yudhiṣṭhira ,
yatra brahmādayo devā ṛṣayaḥ siddhacāraṇāḥ.
yatra brahmādayo devā ṛṣayaḥ siddhacāraṇāḥ.
3.
tatra māsam vaset vīra sarasvatyām yudhiṣṭhira
yatra brahmādayaḥ devāḥ ṛṣayaḥ siddhacāraṇāḥ
yatra brahmādayaḥ devāḥ ṛṣayaḥ siddhacāraṇāḥ
3.
O hero Yudhiṣṭhira, one should dwell there for a month on the banks of the Sarasvatī, where Brahmā and other gods, sages, Siddhas, and Chāraṇas reside.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - referring to Kurukṣetra (there, in that place)
- मासम् (māsam) - a month, for a month
- वसेत् (vaset) - one should dwell, one should reside
- वीर (vīra) - O hero, O brave one
- सरस्वत्याम् (sarasvatyām) - in/on the Sarasvatī (river)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira (name of a king)
- यत्र (yatra) - where, in which place
- ब्रह्मादयः (brahmādayaḥ) - Brahmā and others, led by Brahmā
- देवाः (devāḥ) - gods, deities
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
- सिद्धचारणाः (siddhacāraṇāḥ) - Siddhas and Chāraṇas (classes of celestial beings)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - referring to Kurukṣetra (there, in that place)
(indeclinable)
Derived from tad (that).
मासम् (māsam) - a month, for a month
(noun)
Accusative, masculine, singular of māsa
māsa - month
Note: Accusative of duration.
वसेत् (vaset) - one should dwell, one should reside
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vas
Optative mood, Parasmaipada, 3rd person singular.
Root: vas (class 1)
वीर (vīra) - O hero, O brave one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
सरस्वत्याम् (sarasvatyām) - in/on the Sarasvatī (river)
(proper noun)
Locative, feminine, singular of sarasvatī
sarasvatī - Sarasvatī (name of a sacred river, goddess of knowledge)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira (name of a king)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (eldest of the Pāṇḍavas, name meaning 'firm in battle')
Compound yudhi (in battle, locative of yudh) + sthira (firm).
Compound type : aluk-tatpurusha (yudh+sthira)
- yudh – battle, fight, war
noun (feminine) - sthira – firm, steady, stable
adjective
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
ब्रह्मादयः (brahmādayaḥ) - Brahmā and others, led by Brahmā
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmādi
brahmādi - Brahmā and others, beginning with Brahmā
Compound: brahmā (Brahmā) + ādi (beginning/etc.).
Compound type : tatpurusha (brahman+ādi)
- brahman – Brahmā (the creator god), sacred word, absolute reality (brahman)
proper noun (masculine) - ādi – beginning, et cetera, and others
noun (masculine)
Note: Subject.
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
Note: Subject.
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Note: Subject.
सिद्धचारणाः (siddhacāraṇāḥ) - Siddhas and Chāraṇas (classes of celestial beings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of siddhacāraṇa
siddhacāraṇa - Siddhas and Chāraṇas (semi-divine beings)
Dvandva compound of siddha and cāraṇa.
Compound type : dvandva (siddha+cāraṇa)
- siddha – accomplished, perfect, a semi-divine being with supernatural powers
noun (masculine)
Past Passive Participle of sidh (to succeed).
Root: sidh (class 4) - cāraṇa – a wandering bard, a celestial musician, a class of semi-divine beings
noun (masculine)
From root car (to move, wander).
Root: car (class 1)
Note: Subject.