Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-81, verse-41

शङ्खिनीं तत्र आसाद्य तीर्थसेवी कुरूद्वह ।
देव्यास्तीर्थे नरः स्नात्वा लभते रूपमुत्तमम् ॥४१॥
41. śaṅkhinīṁ tatra āsādya tīrthasevī kurūdvaha ,
devyāstīrthe naraḥ snātvā labhate rūpamuttamam.
41. śaṅkhinīm tatra āsādya tīrthasevī kurūdvaha
devyāḥ tīrthe naraḥ snātvā labhate rūpam uttamam
41. O best of the Kurus, a pilgrim who reaches the [sacred place of] Śaṅkhinī there and bathes in the sacred bathing place of the Goddess, attains excellent beauty.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शङ्खिनीम् (śaṅkhinīm) - Śaṅkhinī (a proper noun for a river or sacred place)
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • आसाद्य (āsādya) - having reached, having obtained, having approached
  • तीर्थसेवी (tīrthasevī) - a pilgrim, one who frequents holy places
  • कुरूद्वह (kurūdvaha) - O best of Kurus, O leader of Kurus
  • देव्याः (devyāḥ) - of the Goddess
  • तीर्थे (tīrthe) - in the sacred bathing place, at the ford
  • नरः (naraḥ) - a man, a person
  • स्नात्वा (snātvā) - having bathed
  • लभते (labhate) - he obtains, he gains
  • रूपम् (rūpam) - beauty, form, shape
  • उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme

Words meanings and morphology

शङ्खिनीम् (śaṅkhinīm) - Śaṅkhinī (a proper noun for a river or sacred place)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of śaṅkhinī
śaṅkhinī - Name of a river or sacred place (lit. conch-bearing)
Feminine noun
Note: Object of āsādya.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
From tad + tra suffix
आसाद्य (āsādya) - having reached, having obtained, having approached
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root sad with prefix ā-
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
तीर्थसेवी (tīrthasevī) - a pilgrim, one who frequents holy places
(noun)
Nominative, masculine, singular of tīrthasevin
tīrthasevin - one who frequents holy places, a pilgrim
Compound noun
Compound type : tatpuruṣa (tīrtha+sevin)
  • tīrtha – holy place, ford, sacred bathing place
    noun (neuter)
  • sevin – serving, frequenting, worshipping, one who serves/frequents
    noun (masculine)
    Agent noun from root sev + in suffix
    Root: sev (class 1)
कुरूद्वह (kurūdvaha) - O best of Kurus, O leader of Kurus
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kurūdvaha
kurūdvaha - O best/leader of Kurus (vocative)
Compound noun, kuru + udvaha (bearing, supporting, best)
Compound type : tatpuruṣa (kuru+udvaha)
  • kuru – name of an ancient royal lineage/country
    proper noun (masculine)
  • udvaha – bearing, carrying, leading, best
    adjective (masculine)
    From ud-vah root
    Prefix: ud
    Root: vah (class 1)
Note: Address to a king.
देव्याः (devyāḥ) - of the Goddess
(noun)
Genitive, feminine, singular of devī
devī - goddess, queen, lady
Feminine noun
तीर्थे (tīrthe) - in the sacred bathing place, at the ford
(noun)
Locative, neuter, singular of tīrtha
tīrtha - holy place, ford, sacred bathing place
नरः (naraḥ) - a man, a person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
Root: nṛ
Note: Subject of labhate.
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root snā + tvā suffix
Root: snā (class 2)
लभते (labhate) - he obtains, he gains
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of labh
Present tense, Middle voice (Ātmanepada)
Root labh (1st class) + present middle ending
Root: labh (class 1)
रूपम् (rūpam) - beauty, form, shape
(noun)
Accusative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty
Note: Object of labhate.
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme
Superlative form of ud
Note: Agrees with rūpam.