Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-81, verse-143

औजसं वरुणं तीर्थं दीप्यते स्वेन तेजसा ।
यत्र ब्रह्मादिभिर्देवैरृषिभिश्च तपोधनैः ।
सेनापत्येन देवानामभिषिक्तो गुहस्तदा ॥१४३॥
143. aujasaṁ varuṇaṁ tīrthaṁ dīpyate svena tejasā ,
yatra brahmādibhirdevairṛṣibhiśca tapodhanaiḥ ,
senāpatyena devānāmabhiṣikto guhastadā.
143. aujasam varuṇam tīrtham dīpyate
svena tejasā yatra brahmādibhiḥ
devaiḥ ṛṣibhiḥ ca tapodhanaiḥ
senāpatyena devānām abhiṣiktaḥ guhaḥ tadā
143. The powerful and supreme holy bathing place (tīrtha) shines with its own radiance. It is there that Guha (Kārtikeya) was then consecrated as the commander-in-chief of the gods by Brahmā and other deities, and by sages whose wealth is austerity (tapas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • औजसम् (aujasam) - powerful, splendid, energetic
  • वरुणम् (varuṇam) - excellent, supreme, relating to Varuna
  • तीर्थम् (tīrtham) - sacred bathing place, holy place, ford
  • दीप्यते (dīpyate) - shines, glows, radiates
  • स्वेन (svena) - by his/its own
  • तेजसा (tejasā) - by splendor, by brilliance, by power
  • यत्र (yatra) - where, in which place
  • ब्रह्मादिभिः (brahmādibhiḥ) - by Brahmā and others
  • देवैः (devaiḥ) - by the gods
  • ऋषिभिः (ṛṣibhiḥ) - by the sages
  • (ca) - and
  • तपोधनैः (tapodhanaiḥ) - by those whose wealth is austerity (tapas), by ascetics
  • सेनापत्येन (senāpatyena) - for the generalship, as commander-in-chief
  • देवानाम् (devānām) - of the gods
  • अभिषिक्तः (abhiṣiktaḥ) - consecrated, anointed, installed
  • गुहः (guhaḥ) - Guha (a name of Kārtikeya/Skanda)
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

औजसम् (aujasam) - powerful, splendid, energetic
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aujasa
aujasa - powerful, energetic, splendid, belonging to energy
वरुणम् (varuṇam) - excellent, supreme, relating to Varuna
(adjective)
Nominative, neuter, singular of varuṇa
varuṇa - Varuna (a deity), excellent, supreme, encompassing
तीर्थम् (tīrtham) - sacred bathing place, holy place, ford
(noun)
Nominative, neuter, singular of tīrtha
tīrtha - sacred bathing place, ford, holy place, pilgrimage site
दीप्यते (dīpyate) - shines, glows, radiates
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of dīp
Root: dīp (class 4)
स्वेन (svena) - by his/its own
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of sva
sva - own, one's own, self
तेजसा (tejasā) - by splendor, by brilliance, by power
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, power, sharp edge
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
ब्रह्मादिभिः (brahmādibhiḥ) - by Brahmā and others
(noun)
Instrumental, masculine, plural of brahmādi
brahmādi - Brahmā and the rest, beginning with Brahmā
Compound type : dvandva (brahman+ādi)
  • brahman – Brahmā (the creator god)
    proper noun (masculine)
  • ādi – beginning, and so on
    indeclinable
देवैः (devaiḥ) - by the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
ऋषिभिः (ṛṣibhiḥ) - by the sages
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
(ca) - and
(indeclinable)
तपोधनैः (tapodhanaiḥ) - by those whose wealth is austerity (tapas), by ascetics
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tapodhana
tapodhana - one whose wealth is austerity, an ascetic
Compound type : bahuvrihi (tapas+dhana)
  • tapas – austerity, penance, spiritual fervor
    noun (neuter)
  • dhana – wealth, riches, property
    noun (neuter)
सेनापत्येन (senāpatyena) - for the generalship, as commander-in-chief
(noun)
Instrumental, neuter, singular of senāpatya
senāpatya - generalship, office of a commander, leadership
Compound type : tatpurusha (senāpati+ya)
  • senāpati – commander of an army, general
    noun (masculine)
Note: Used here in the sense of 'for the purpose of' or 'as'.
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
अभिषिक्तः (abhiṣiktaḥ) - consecrated, anointed, installed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhiṣikta
abhiṣikta - consecrated, anointed, installed (Past Passive Participle of `ṣic` with `abhi`)
Past Passive Participle
Derived from root `ṣic` (to sprinkle) with prefix `abhi-`.
Prefix: abhi
Root: ṣic (class 6)
गुहः (guhaḥ) - Guha (a name of Kārtikeya/Skanda)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of guha
guha - Guha (epithet of Kārtikeya/Skanda), a cave dweller
Root: guh (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)