महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-308, verse-71
सा यदि त्वं स्वकार्येण यद्यन्यस्य महीपतेः ।
तत्त्वं सत्रप्रतिच्छन्ना मयि नार्हसि गूहितुम् ॥७१॥
तत्त्वं सत्रप्रतिच्छन्ना मयि नार्हसि गूहितुम् ॥७१॥
71. sā yadi tvaṁ svakāryeṇa yadyanyasya mahīpateḥ ,
tattvaṁ satrapraticchannā mayi nārhasi gūhitum.
tattvaṁ satrapraticchannā mayi nārhasi gūhitum.
71.
sā yadi tvam svakāryeṇa yadi anyasya mahīpateḥ
tattvam satrapraticchannā mayi na arhasi gūhitum
tattvam satrapraticchannā mayi na arhasi gūhitum
71.
yadi tvam svakāryeṇa sā yadi anyasya mahīpateḥ [kāryeṇa,
then] tvam satrapraticchannā tattvam mayi gūhitum na arhasi
then] tvam satrapraticchannā tattvam mayi gūhitum na arhasi
71.
If you are engaged in your own work, or in that of another king, then you, veiled in disguise (satra), should not conceal the truth from me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - she, that (feminine nominative singular)
- यदि (yadi) - if
- त्वम् (tvam) - you
- स्वकार्येण (svakāryeṇa) - by one's own business/action/purpose
- यदि (yadi) - if
- अन्यस्य (anyasya) - of another
- महीपतेः (mahīpateḥ) - of a king, of a ruler
- तत्त्वम् (tattvam) - the truth, reality, essence
- सत्रप्रतिच्छन्ना (satrapraticchannā) - veiled in disguise (satra) (concealed by a disguise/plot/stratagem)
- मयि (mayi) - in me, to me (dative/locative)
- न (na) - not
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you should
- गूहितुम् (gūhitum) - to conceal, to hide
Words meanings and morphology
सा (sā) - she, that (feminine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
स्वकार्येण (svakāryeṇa) - by one's own business/action/purpose
(noun)
Instrumental, neuter, singular of svakārya
svakārya - one's own business, one's own purpose
Compound type : karmadhāraya (sva+kārya)
- sva – own, one's own
adjective - kārya – work, duty, purpose, business
noun (neuter)
Gerundive
From kṛ, 'to be done'
Root: kṛ (class 8)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
अन्यस्य (anyasya) - of another
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of anya
anya - other, another
महीपतेः (mahīpateḥ) - of a king, of a ruler
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - lord of the earth, king, ruler
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pati)
- mahī – earth, land
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
तत्त्वम् (tattvam) - the truth, reality, essence
(noun)
Accusative, neuter, singular of tattva
tattva - truth, reality, essence, principle
सत्रप्रतिच्छन्ना (satrapraticchannā) - veiled in disguise (satra) (concealed by a disguise/plot/stratagem)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of satrapraticchanna
satrapraticchanna - hidden by a disguise, veiled by a plot
Compound type : tatpuruṣa (satra+praticchanna)
- satra – stratagem, disguise, plot
noun (neuter) - praticchanna – hidden, concealed, covered
adjective
Past Passive Participle
Past Passive Participle of chad with prati, feminine nominative singular
Prefix: prati
Root: chad (class 1)
मयि (mayi) - in me, to me (dative/locative)
(pronoun)
Locative, singular of asmad
asmad - I, me
न (na) - not
(indeclinable)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you should
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present Indicative
2nd person singular Present Indicative, active voice
Root: arh (class 1)
गूहितुम् (gūhitum) - to conceal, to hide
(verb)
infinitive (tumun) of gūh
infinitive
Infinitive form of verbal root gūh
Root: gūh (class 1)