महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-308, verse-69
इच्छतोर्हि द्वयोर्लाभः स्त्रीपुंसोरमृतोपमः ।
अलाभश्चाप्यरक्तस्य सोऽत्र दोषो विषोपमः ॥६९॥
अलाभश्चाप्यरक्तस्य सोऽत्र दोषो विषोपमः ॥६९॥
69. icchatorhi dvayorlābhaḥ strīpuṁsoramṛtopamaḥ ,
alābhaścāpyaraktasya so'tra doṣo viṣopamaḥ.
alābhaścāpyaraktasya so'tra doṣo viṣopamaḥ.
69.
icchatoḥ hi dvayoḥ lābhaḥ strīpuṃsoḥ amṛtopamaḥ
alābhaḥ ca api araktasya saḥ atra doṣaḥ viṣopamaḥ
alābhaḥ ca api araktasya saḥ atra doṣaḥ viṣopamaḥ
69.
hi dvayoḥ icchatoḥ strīpuṃsoḥ lābhaḥ amṛtopamaḥ
ca api araktasya alābhaḥ saḥ atra doṣaḥ viṣopamaḥ
ca api araktasya alābhaḥ saḥ atra doṣaḥ viṣopamaḥ
69.
Indeed, for a man and a woman, when both desire, the fulfillment is like nectar. Conversely, for the one who is unattached (arakta), the lack of fulfillment in that situation is a fault (doṣa) here, like poison.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इच्छतोः (icchatoḥ) - for two (who) desire (of two desiring)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- द्वयोः (dvayoḥ) - for two (of two, for two)
- लाभः (lābhaḥ) - fulfillment (gain, acquisition, profit, attainment)
- स्त्रीपुंसोः (strīpuṁsoḥ) - of a man and a woman
- अमृतोपमः (amṛtopamaḥ) - like nectar (like nectar, nectar-like)
- अलाभः (alābhaḥ) - lack of fulfillment (non-gain, loss, non-attainment, lack)
- च (ca) - conversely (and, also, conversely)
- अपि (api) - even (also, even, too)
- अरक्तस्य (araktasya) - for the one who is unattached (arakta) (of the unattached, of the indifferent, of the dispassionate)
- सः (saḥ) - that (situation) (that, he)
- अत्र (atra) - here, in this situation (here, in this matter)
- दोषः (doṣaḥ) - a fault (doṣa) (fault, defect, flaw, vice, sin)
- विषोपमः (viṣopamaḥ) - like poison (like poison, poisonous)
Words meanings and morphology
इच्छतोः (icchatoḥ) - for two (who) desire (of two desiring)
(adjective)
Genitive, masculine, dual of icchat
icchat - desiring, wishing, wanting
Present Active Participle
From root iṣ (to desire)
Root: iṣ (class 4)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
द्वयोः (dvayoḥ) - for two (of two, for two)
(numeral)
लाभः (lābhaḥ) - fulfillment (gain, acquisition, profit, attainment)
(noun)
Nominative, masculine, singular of lābha
lābha - gain, acquisition, profit, attainment, success
From root labh (to obtain)
Root: labh (class 1)
स्त्रीपुंसोः (strīpuṁsoḥ) - of a man and a woman
(noun)
Genitive, masculine, dual of strīpuṃsa
strīpuṁsa - man and woman
Compound: strī (woman) + puṃsa (man)
Compound type : dvandva (strī+puṃsa)
- strī – woman, female
noun (feminine) - puṃsa – man, male, person
noun (masculine)
अमृतोपमः (amṛtopamaḥ) - like nectar (like nectar, nectar-like)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amṛtopama
amṛtopama - like nectar, comparable to ambrosia
Compound: amṛta (nectar) + upama (likeness)
Compound type : tatpurusha (amṛta+upama)
- amṛta – nectar, ambrosia, immortality
noun (neuter)
Prefix: a - upama – comparison, resemblance, likeness
noun (masculine)
अलाभः (alābhaḥ) - lack of fulfillment (non-gain, loss, non-attainment, lack)
(noun)
Nominative, masculine, singular of alābha
alābha - non-gain, loss, non-attainment, failure
Negative compound with 'a' + 'lābha' (gain)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+lābha)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - lābha – gain, acquisition, profit, attainment
noun (masculine)
From root labh (to obtain)
Root: labh (class 1)
Note: Refers to the lack of attainment or lack of shared desire.
च (ca) - conversely (and, also, conversely)
(indeclinable)
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
अरक्तस्य (araktasya) - for the one who is unattached (arakta) (of the unattached, of the indifferent, of the dispassionate)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of arakta
arakta - unattached, indifferent, dispassionate, colorless
Negative compound 'a' + 'rakta' (attached, red, loving)
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+rakta)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - rakta – attached, devoted, loving, red
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root rañj (to color, dye, be attached)
Root: rañj (class 1)
सः (saḥ) - that (situation) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'alābha' or the state of affairs described.
अत्र (atra) - here, in this situation (here, in this matter)
(indeclinable)
दोषः (doṣaḥ) - a fault (doṣa) (fault, defect, flaw, vice, sin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of doṣa
doṣa - fault, defect, flaw, vice, sin, error
From root duṣ (to be corrupt)
Root: duṣ (class 4)
विषोपमः (viṣopamaḥ) - like poison (like poison, poisonous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viṣopama
viṣopama - like poison, comparable to venom
Compound: viṣa (poison) + upama (likeness)
Compound type : tatpurusha (viṣa+upama)
- viṣa – poison, venom
noun (neuter) - upama – comparison, resemblance, likeness
noun (masculine)