महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-308, verse-182
प्रधानो नाम राजर्षिर्व्यक्तं ते श्रोत्रमागतः ।
कुले तस्य समुत्पन्नां सुलभां नाम विद्धि माम् ॥१८२॥
कुले तस्य समुत्पन्नां सुलभां नाम विद्धि माम् ॥१८२॥
182. pradhāno nāma rājarṣirvyaktaṁ te śrotramāgataḥ ,
kule tasya samutpannāṁ sulabhāṁ nāma viddhi mām.
kule tasya samutpannāṁ sulabhāṁ nāma viddhi mām.
182.
pradhānaḥ nāma rājarṣiḥ vyaktam te śrotram āgataḥ
kule tasya samutpannām sulabhām nāma viddhi mām
kule tasya samutpannām sulabhām nāma viddhi mām
182.
rājarṣiḥ pradhānaḥ nāma te śrotram vyaktam āgataḥ
kule tasya samutpannām mām sulabhām nāma viddhi
kule tasya samutpannām mām sulabhām nāma viddhi
182.
Surely, you must have heard of the royal sage (rājarṣi) named Pradhāna. Know me, Sulabhā by name, to be born in his family.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रधानः (pradhānaḥ) - the royal sage named Pradhāna (chief, principal; (as a name) Pradhāna)
- नाम (nāma) - by name (name; by name; indeed, certainly)
- राजर्षिः (rājarṣiḥ) - royal sage
- व्यक्तम् (vyaktam) - certainly, clearly (manifest, evident, clear; certainly, distinctly)
- ते (te) - to your (ear) (to you, for you; your)
- श्रोत्रम् (śrotram) - ear, hearing (ear; hearing; the Vedas)
- आगतः (āgataḥ) - has come (come, arrived)
- कुले (kule) - in his family (in the family, in the lineage, in the house)
- तस्य (tasya) - his (his, of him, of that)
- समुत्पन्नाम् (samutpannām) - born (born, originated, produced (perfectly, completely))
- सुलभाम् (sulabhām) - Sulabhā (name of the speaker) (easily attainable; (as a proper noun) Sulabhā)
- नाम (nāma) - by name (name; by name; indeed, certainly)
- विद्धि (viddhi) - know (know, understand)
- माम् (mām) - me
Words meanings and morphology
प्रधानः (pradhānaḥ) - the royal sage named Pradhāna (chief, principal; (as a name) Pradhāna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pradhāna
pradhāna - chief, principal, main; the primary material cause of the universe (prakṛti); (as a name) Pradhāna
Prefix: pra
Root: dhā (class 3)
Note: Refers to a specific royal sage.
नाम (nāma) - by name (name; by name; indeed, certainly)
(indeclinable)
Note: Used here as an indeclinable meaning 'by name' or 'named'.
राजर्षिः (rājarṣiḥ) - royal sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājarṣi
rājarṣi - royal sage, king who is also a sage
Compound type : tatpuruṣa (rājan+ṛṣi)
- rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
Note: Compound of 'rājan' (king) and 'ṛṣi' (sage).
व्यक्तम् (vyaktam) - certainly, clearly (manifest, evident, clear; certainly, distinctly)
(indeclinable)
Past Passive Participle
Derived from vi + añj, meaning 'to manifest'. Used here adverbially.
Prefix: vi
Root: añj (class 7)
Note: Functions as an adverb here.
ते (te) - to your (ear) (to you, for you; your)
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you (singular)
Note: Dative singular of 'tvam'.
श्रोत्रम् (śrotram) - ear, hearing (ear; hearing; the Vedas)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śrotra
śrotra - ear; hearing; the Vedas; knowledge derived from the Vedas
Root: śru (class 5)
Note: Object of 'āgataḥ' - 'has come to your ear'.
आगतः (āgataḥ) - has come (come, arrived)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
Past Passive Participle
Derived from ā + gam, meaning 'to come'.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Past passive participle, here forming a predicate.
कुले (kule) - in his family (in the family, in the lineage, in the house)
(noun)
Locative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, house
तस्य (tasya) - his (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Genitive singular of 'tad', masculine form.
समुत्पन्नाम् (samutpannām) - born (born, originated, produced (perfectly, completely))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of samutpanna
samutpanna - born, produced, arisen, perfectly sprung up
Past Passive Participle
Derived from sam + ut + pad, meaning 'to arise/be born perfectly'.
Prefixes: sam+ut
Root: pad (class 4)
Note: Past passive participle, modifying 'mām' (Sulabhām).
सुलभाम् (sulabhām) - Sulabhā (name of the speaker) (easily attainable; (as a proper noun) Sulabhā)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sulabhā
sulabhā - easily attainable; (as a name) Sulabhā
Prefix: su
Root: labh (class 1)
Note: Object of 'viddhi'.
नाम (nāma) - by name (name; by name; indeed, certainly)
(indeclinable)
Note: Used here as an indeclinable meaning 'by name' or 'named'.
विद्धि (viddhi) - know (know, understand)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Imperative
Root 'vid' (2nd class), imperative mood, 2nd person singular, active voice.
Root: vid (class 2)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, me