महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-308, verse-31
सेयं परमिका बुद्धिः प्राप्ता निर्द्वंद्वता मया ।
इहैव गतमोहेन चरता मुक्तसङ्गिना ॥३१॥
इहैव गतमोहेन चरता मुक्तसङ्गिना ॥३१॥
31. seyaṁ paramikā buddhiḥ prāptā nirdvaṁdvatā mayā ,
ihaiva gatamohena caratā muktasaṅginā.
ihaiva gatamohena caratā muktasaṅginā.
31.
sā iyam paramikā buddhiḥ prāptā nirdvandvatā
mayā iha eva gata-mohena caratā mukta-saṅginā
mayā iha eva gata-mohena caratā mukta-saṅginā
31.
sā iyam paramikā buddhiḥ nirdvandvatā mayā iha
eva gata-mohena caratā mukta-saṅginā prāptā
eva gata-mohena caratā mukta-saṅginā prāptā
31.
This supreme understanding (buddhi) and freedom from dualities (nirdvandvatā) have been attained by me, right here in this very life, by living free from delusion and attachment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - that (refers to buddhiḥ or nirdvandvatā) (she, that (feminine))
- इयम् (iyam) - this (feminine)
- परमिका (paramikā) - highest, supreme, principal
- बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, discernment
- प्राप्ता (prāptā) - attained, obtained, reached
- निर्द्वन्द्वता (nirdvandvatā) - freedom from dualities, state of being beyond pairs of opposites
- मया (mayā) - by me
- इह (iha) - in this very life/world (here, in this world, at this time)
- एव (eva) - very (here, right here) (only, just, indeed, very)
- गत-मोहेन (gata-mohena) - by one whose delusion has gone, by one who has dispelled delusion
- चरता (caratā) - by living (by one moving, by one behaving, by one living)
- मुक्त-सङ्गिना (mukta-saṅginā) - by one free from attachment
Words meanings and morphology
सा (sā) - that (refers to buddhiḥ or nirdvandvatā) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Nominative feminine singular
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, here
Nominative feminine singular
परमिका (paramikā) - highest, supreme, principal
(adjective)
Nominative, feminine, singular of paramika
paramika - highest, supreme, chief, principal
Feminine nominative singular. Derived from parama (supreme) + ika suffix.
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding, discernment
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, discernment, reason
From root budh (to know, perceive)
Root: budh (class 1)
प्राप्ता (prāptā) - attained, obtained, reached
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prāpta
prāpta - attained, obtained, reached, gained
Past Passive Participle
Feminine nominative singular. From pra-āp (to obtain).
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Functions as the predicate here.
निर्द्वन्द्वता (nirdvandvatā) - freedom from dualities, state of being beyond pairs of opposites
(noun)
Nominative, feminine, singular of nirdvandvatā
nirdvandvatā - freedom from dualities, equanimity, state of being without pairs of opposites
Derived from nir (without) + dvandva (duality) + tā (abstract suffix).
Compound type : tatpurusha (nir+dvandva)
- nir – without, devoid of
indeclinable
Prefix/indeclinable - dvandva – pair, couple, duality, pairs of opposites
noun (neuter)
From dva (two)
Note: Co-subject with buddhiḥ.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, myself
Instrumental singular of mad (I)
Note: Agent in passive construction.
इह (iha) - in this very life/world (here, in this world, at this time)
(indeclinable)
Locative adverbial particle
एव (eva) - very (here, right here) (only, just, indeed, very)
(indeclinable)
Emphatic particle
गत-मोहेन (gata-mohena) - by one whose delusion has gone, by one who has dispelled delusion
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of gata-moha
gata-moha - one from whom delusion has gone, dispelled delusion
Bahuvrihi compound, masculine instrumental singular.
Compound type : bahuvrihi (gata+moha)
- gata – gone, past
adjective
Past Passive Participle
Root gam (to go)
Root: gam (class 1) - moha – delusion, infatuation, error
noun (masculine)
Root muh (to be bewildered)
Root: muh (class 4)
Note: Qualifies mayā.
चरता (caratā) - by living (by one moving, by one behaving, by one living)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of carat
carat - moving, acting, behaving, living
Present Active Participle
Masculine instrumental singular. From root car (to move, to live).
Root: car (class 1)
Note: It is a participle modifying mayā (implied agent).
मुक्त-सङ्गिना (mukta-saṅginā) - by one free from attachment
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mukta-saṅgin
mukta-saṅgin - free from attachment, unattached
Bahuvrihi compound, masculine instrumental singular.
Compound type : bahuvrihi (mukta+saṅgin)
- mukta – released, liberated, free
adjective
Past Passive Participle
Root muc (to release)
Root: muc (class 6) - saṅgin – attached, clinging, having attachment
adjective (masculine)
From saṅga (attachment) + in (possessive suffix)
Note: Qualifies mayā.