Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,308

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-308, verse-124

कस्येदं कस्य वा नेदं कुतो वेदं न वा कुतः ।
संबन्धः कोऽस्ति भूतानां स्वैरप्यवयवैरिह ॥१२४॥
124. kasyedaṁ kasya vā nedaṁ kuto vedaṁ na vā kutaḥ ,
saṁbandhaḥ ko'sti bhūtānāṁ svairapyavayavairiha.
124. kasya idam kasya vā na idam kutaḥ vā idam na vā kutaḥ
sambandhaḥ kaḥ asti bhūtānām svaiḥ api avayavaiḥ iha
124. iha idam kasya vā na idam kasya vā idam kutaḥ vā na vā
kutaḥ? bhūtānām svaiḥ avayavaiḥ api kaḥ sambandhaḥ asti?
124. Whose is this, or whose is this not? From where does this originate, or from where does it not? What connection (sambaandha) exists here among beings, even with their own constituent parts?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कस्य (kasya) - of whom? whose?
  • इदम् (idam) - this
  • कस्य (kasya) - of whom? whose?
  • वा (vā) - or
  • (na) - not, no
  • इदम् (idam) - this
  • कुतः (kutaḥ) - from where? whence? why?
  • वा (vā) - or
  • इदम् (idam) - this
  • (na) - not, no
  • वा (vā) - or
  • कुतः (kutaḥ) - from where? whence? why?
  • सम्बन्धः (sambandhaḥ) - connection, relationship, bond
  • कः (kaḥ) - what? who?
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of elements, of creatures
  • स्वैः (svaiḥ) - by one's own, with their own
  • अपि (api) - even, also
  • अवयवैः (avayavaiḥ) - with parts, with limbs, with components
  • इह (iha) - here, in this world, in this case

Words meanings and morphology

कस्य (kasya) - of whom? whose?
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of kim
kim - who, what, which
इदम् (idam) - this
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this, this here
कस्य (kasya) - of whom? whose?
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of kim
kim - who, what, which
वा (vā) - or
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this, this here
कुतः (kutaḥ) - from where? whence? why?
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this, this here
(na) - not, no
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
कुतः (kutaḥ) - from where? whence? why?
(indeclinable)
सम्बन्धः (sambandhaḥ) - connection, relationship, bond
(noun)
Nominative, masculine, singular of sambandha
sambandha - connection, relationship, bond, union
from sam + √bandh (to bind) + suffix -a
Prefix: sam
Root: bandh (class 9)
कः (kaḥ) - what? who?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of elements, of creatures
(noun)
Genitive, masculine/neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past
past passive participle
past passive participle of √bhū (to be), used as a noun
Root: bhū (class 1)
स्वैः (svaiḥ) - by one's own, with their own
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, plural of sva
sva - own, one's own
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
अवयवैः (avayavaiḥ) - with parts, with limbs, with components
(noun)
Instrumental, masculine, plural of avayava
avayava - part, member, limb, component
from ava + √yu (to join) + suffix -a
Prefix: ava
Root: yu (class 2)
इह (iha) - here, in this world, in this case
(indeclinable)