महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-308, verse-137
एवमेवोपभोगेषु भोजनाच्छादनेषु च ।
गुणेषु परिमेयेषु निग्रहानुग्रहौ प्रति ॥१३७॥
गुणेषु परिमेयेषु निग्रहानुग्रहौ प्रति ॥१३७॥
137. evamevopabhogeṣu bhojanācchādaneṣu ca ,
guṇeṣu parimeyeṣu nigrahānugrahau prati.
guṇeṣu parimeyeṣu nigrahānugrahau prati.
137.
evam eva upabhogeṣu bhojanācchādaneṣu ca
guṇeṣu parimeyeṣu nigrahānugrahau prati
guṇeṣu parimeyeṣu nigrahānugrahau prati
137.
evam eva upabhogeṣu bhojanācchādaneṣu ca
guṇeṣu parimeyeṣu nigrahānugrahau prati
guṇeṣu parimeyeṣu nigrahānugrahau prati
137.
In the same manner, this applies to enjoyments, food, and clothing, and also in the context of measurable qualities, as well as regarding both punishment and favor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - In the same manner (thus, in this manner, so)
- एव (eva) - (emphatic, reinforcing 'evam') (only, just, indeed, precisely)
- उपभोगेषु (upabhogeṣu) - to enjoyments (in enjoyments, in pleasures, in experiences)
- भोजनाच्छादनेषु (bhojanācchādaneṣu) - food and clothing (in food and clothing)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- गुणेषु (guṇeṣu) - in the context of qualities (in qualities, in virtues, in characteristics)
- परिमेयेषु (parimeyeṣu) - measurable (qualities) (in measurable, in estimable)
- निग्रहानुग्रहौ (nigrahānugrahau) - both punishment and favor (restraint and favor, punishment and reward)
- प्रति (prati) - regarding (towards, regarding, with respect to)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - In the same manner (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
Note: Paired with eva for emphasis.
एव (eva) - (emphatic, reinforcing 'evam') (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
Note: Used with evam for strong emphasis 'just so, exactly'.
उपभोगेषु (upabhogeṣu) - to enjoyments (in enjoyments, in pleasures, in experiences)
(noun)
Locative, masculine, plural of upabhoga
upabhoga - enjoyment, pleasure, use, experience
From upasarga upa- + root bhuj 'to enjoy'.
Prefix: upa
Root: bhuj (class 7)
भोजनाच्छादनेषु (bhojanācchādaneṣu) - food and clothing (in food and clothing)
(noun)
Locative, neuter, plural of bhojanācchādana
bhojanācchādana - food and clothing (dual compound)
Compound type : dvandva (bhojana+ācchādana)
- bhojana – food, eating, meal
noun (neuter)
verbal noun
From root bhuj 'to eat, to enjoy'.
Root: bhuj (class 7) - ācchādana – clothing, covering, dress
noun (neuter)
verbal noun
From upasarga ā- + root chad 'to cover'.
Prefix: ā
Root: chad (class 10)
Note: Used in a dual sense to refer to the basic necessities or common amenities.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Connects upabhogeṣu and bhojanācchādaneṣu to the following phrases.
गुणेषु (guṇeṣu) - in the context of qualities (in qualities, in virtues, in characteristics)
(noun)
Locative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, characteristic, strand, constituent
परिमेयेषु (parimeyeṣu) - measurable (qualities) (in measurable, in estimable)
(adjective)
Locative, masculine, plural of parimeya
parimeya - measurable, estimable, limited
Gerundive/Future Passive Participle
From upasarga pari- + root mā 'to measure'.
Prefix: pari
Root: mā (class 2)
निग्रहानुग्रहौ (nigrahānugrahau) - both punishment and favor (restraint and favor, punishment and reward)
(noun)
Accusative, masculine, dual of nigrahānugraha
nigrahānugraha - restraint and favor, punishment and grace/reward (dual compound)
Compound type : dvandva (nigraha+anugraha)
- nigraha – restraint, control, punishment, suppression
noun (masculine)
From upasarga ni- + root grah 'to seize'.
Prefix: ni
Root: grah (class 9) - anugraha – favor, grace, kindness, assistance
noun (masculine)
From upasarga anu- + root grah 'to seize'.
Prefix: anu
Root: grah (class 9)
प्रति (prati) - regarding (towards, regarding, with respect to)
(indeclinable)
Note: Governs the preceding nouns (guṇeṣu parimeyeṣu, nigrahānugrahau).