Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,308

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-308, verse-186

नास्थिरा स्वप्रतिज्ञायां नासमीक्ष्यप्रवादिनी ।
नासमीक्ष्यागता चाहं त्वत्सकाशं जनाधिप ॥१८६॥
186. nāsthirā svapratijñāyāṁ nāsamīkṣyapravādinī ,
nāsamīkṣyāgatā cāhaṁ tvatsakāśaṁ janādhipa.
186. na asthirā sva-pratijñāyām na asamīkṣya-pravādinī
na asamīkṣya-āgatā ca aham tvat-sakāśam janādhipa
186. janādhipa aham sva-pratijñāyām na asthirā na
asamīkṣya-pravādinī ca na asamīkṣya-āgatā ca tvat-sakāśam
186. O lord of men, I am not unsteady in my promise, nor do I speak without due consideration, nor have I come to your presence without proper deliberation.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • अस्थिरा (asthirā) - unsteady, unstable, not firm
  • स्व-प्रतिज्ञायाम् (sva-pratijñāyām) - in my own promise, in one's own vow
  • (na) - not, no
  • असमीक्ष्य-प्रवादिनी (asamīkṣya-pravādinī) - not speaking without consideration, speaking without deliberation
  • (na) - not, no
  • असमीक्ष्य-आगता (asamīkṣya-āgatā) - not having come without consideration, having come without due deliberation
  • (ca) - and, also
  • अहम् (aham) - I
  • त्वत्-सकाशम् (tvat-sakāśam) - to your presence, near you
  • जनाधिप (janādhipa) - O lord of men, O king

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
अस्थिरा (asthirā) - unsteady, unstable, not firm
(adjective)
Nominative, feminine, singular of asthirā
asthira - unsteady, unstable, not firm, changeable
From 'a-' (negation) and 'sthira' (firm, stable).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sthira)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • sthira – firm, stable, steady, constant
    adjective (masculine)
    Derived from root 'sthā' (to stand).
    Root: sthā (class 1)
स्व-प्रतिज्ञायाम् (sva-pratijñāyām) - in my own promise, in one's own vow
(noun)
Locative, feminine, singular of sva-pratijñā
sva-pratijñā - one's own promise, personal vow
Compound of 'sva' (own) and 'pratijñā' (promise).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sva+pratijñā)
  • sva – own, self
    pronoun
  • pratijñā – promise, vow, agreement, declaration
    noun (feminine)
    From 'prati-' (prefix) + root 'jñā' (to know) + suffix 'ā'.
    Prefix: prati
    Root: jñā (class 9)
(na) - not, no
(indeclinable)
असमीक्ष्य-प्रवादिनी (asamīkṣya-pravādinī) - not speaking without consideration, speaking without deliberation
(adjective)
Nominative, feminine, singular of asamīkṣya-pravādinī
asamīkṣya-pravādin - one who speaks without deliberation or proper examination
Compound of 'a-' (negation), 'samīkṣya' (having considered), and 'pravādin' (speaking).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+samīkṣya+pravādin)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • samīkṣya – having seen, having considered, having examined
    indeclinable
    absolutive
    Gerund from 'sam-' (prefix) + root 'īkṣ' (to see) + suffix '-ya'.
    Prefix: sam
    Root: īkṣ (class 1)
  • pravādin – speaking, talking, proclaiming
    adjective (masculine)
    agent noun/adjective
    From 'pra-' (prefix) + root 'vad' (to speak) + suffix '-in'.
    Prefix: pra
    Root: vad (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
असमीक्ष्य-आगता (asamīkṣya-āgatā) - not having come without consideration, having come without due deliberation
(adjective)
Nominative, feminine, singular of asamīkṣya-āgatā
asamīkṣya-āgata - one who has arrived without considering, one who came thoughtlessly
Compound of 'a-' (negation), 'samīkṣya' (having considered), and 'āgata' (come).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+samīkṣya+āgata)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • samīkṣya – having seen, having considered, having examined
    indeclinable
    absolutive
    Gerund from 'sam-' (prefix) + root 'īkṣ' (to see) + suffix '-ya'.
    Prefix: sam
    Root: īkṣ (class 1)
  • āgata – come, arrived, approached
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From 'ā-' (prefix) + root 'gam' (to go) + suffix '-ta'.
    Prefix: ā
    Root: gam (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I, me
First person singular pronoun stem.
त्वत्-सकाशम् (tvat-sakāśam) - to your presence, near you
(noun)
Accusative, masculine, singular of tvat-sakāśa
tvat-sakāśa - your presence, vicinity of you
Compound of 'tvat' (your) and 'sakāśa' (presence).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (tvad+sakāśa)
  • tvad – you, your
    pronoun
    Second person singular pronoun stem.
  • sakāśa – presence, vicinity, proximity
    noun (masculine)
Note: Used adverbially to indicate direction.
जनाधिप (janādhipa) - O lord of men, O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of janādhipa
janādhipa - ruler of men, king, sovereign
Compound of 'jana' (people) and 'adhipa' (ruler).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jana+adhipa)
  • jana – person, people, mankind
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, master
    noun (masculine)
    From 'adhi-' (prefix) + root 'pā' (to protect, rule).
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)