महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-308, verse-154
मित्रामात्यं पुरं राष्ट्रं दण्डः कोशो महीपतिः ।
सप्ताङ्गश्चक्रसंघातो राज्यमित्युच्यते नृप ॥१५४॥
सप्ताङ्गश्चक्रसंघातो राज्यमित्युच्यते नृप ॥१५४॥
154. mitrāmātyaṁ puraṁ rāṣṭraṁ daṇḍaḥ kośo mahīpatiḥ ,
saptāṅgaścakrasaṁghāto rājyamityucyate nṛpa.
saptāṅgaścakrasaṁghāto rājyamityucyate nṛpa.
154.
mitrāmātyam puram rāṣṭram daṇḍaḥ kośaḥ mahīpatiḥ
saptāṅgaḥ ca cakrasaṃghātaḥ rājyam iti ucyate nṛpa
saptāṅgaḥ ca cakrasaṃghātaḥ rājyam iti ucyate nṛpa
154.
nṛpa rājyam mitrāmātyam puram rāṣṭram daṇḍaḥ kośaḥ
mahīpatiḥ saptāṅgaḥ ca cakrasaṃghātaḥ iti ucyate
mahīpatiḥ saptāṅgaḥ ca cakrasaṃghātaḥ iti ucyate
154.
O king, the state (rājyam) is declared to be a seven-limbed (saptāṅga) collection, like a wheel's components, comprising friends, ministers, the capital city, the territory, the army, the treasury, and the king.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मित्रामात्यम् (mitrāmātyam) - friends and ministers
- पुरम् (puram) - capital city (city, capital)
- राष्ट्रम् (rāṣṭram) - territory of the kingdom (kingdom, territory, state)
- दण्डः (daṇḍaḥ) - army or military force (rod, punishment, army, force)
- कोशः (kośaḥ) - treasury (of the state) (treasury, collection, bud)
- महीपतिः (mahīpatiḥ) - the king (as one of the seven constituents) (king, lord of the earth)
- सप्ताङ्गः (saptāṅgaḥ) - having seven constituents (referring to the state) (seven-limbed, having seven parts)
- च (ca) - and
- चक्रसंघातः (cakrasaṁghātaḥ) - a combination of parts like a wheel (suggesting interconnectedness) (a collection like a wheel, combination of parts like a wheel)
- राज्यम् (rājyam) - the state or political entity (kingdom, state, sovereignty)
- इति (iti) - thus, meaning 'is called' or 'is defined as' (thus, in this manner, that)
- उच्यते (ucyate) - is called, is defined as (is said, is called, is declared)
- नृप (nṛpa) - an address to the king (O king)
Words meanings and morphology
मित्रामात्यम् (mitrāmātyam) - friends and ministers
(noun)
Nominative, neuter, singular of mitrāmātya
mitrāmātya - friends and ministers
Compound of mitra (friend) and amātya (minister).
Compound type : dvandva (mitra+amātya)
- mitra – friend
noun (masculine) - amātya – minister, companion
noun (masculine)
Note: Listed as one of the seven constituents, in nominative case.
पुरम् (puram) - capital city (city, capital)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pura
pura - city, town, capital
Note: Listed as one of the seven constituents.
राष्ट्रम् (rāṣṭram) - territory of the kingdom (kingdom, territory, state)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, country, territory, state
Note: Listed as one of the seven constituents.
दण्डः (daṇḍaḥ) - army or military force (rod, punishment, army, force)
(noun)
Nominative, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - rod, staff, army, punishment, fine, scepter
Note: Listed as one of the seven constituents.
कोशः (kośaḥ) - treasury (of the state) (treasury, collection, bud)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kośa
kośa - treasury, casket, store, budget, sheath
Note: Listed as one of the seven constituents.
महीपतिः (mahīpatiḥ) - the king (as one of the seven constituents) (king, lord of the earth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king, ruler, lord of the earth
Compound of mahī (earth) and pati (lord).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mahī+pati)
- mahī – earth, land
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Listed as one of the seven constituents.
सप्ताङ्गः (saptāṅgaḥ) - having seven constituents (referring to the state) (seven-limbed, having seven parts)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saptāṅga
saptāṅga - having seven parts or constituents, seven-limbed
Compound of sapta (seven) and aṅga (limb, part).
Compound type : bahuvrīhi (sapta+aṅga)
- sapta – seven
numeral - aṅga – limb, body part, constituent
noun (neuter)
Note: Modifies the implicit 'rājyam' or explicitly 'cakrasaṃghātaḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
चक्रसंघातः (cakrasaṁghātaḥ) - a combination of parts like a wheel (suggesting interconnectedness) (a collection like a wheel, combination of parts like a wheel)
(noun)
Nominative, masculine, singular of cakrasaṃghāta
cakrasaṁghāta - a collection/assemblage like a wheel; combination of parts
Compound of cakra (wheel) and saṃghāta (collection, assemblage).
Compound type : karmadhāraya (cakra+saṃghāta)
- cakra – wheel, disc
noun (neuter) - saṃghāta – collection, assemblage, mass
noun (masculine)
Derived from verbal root √han (to strike, collect) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: han (class 2)
Note: Predicate nominative for 'rājyam'.
राज्यम् (rājyam) - the state or political entity (kingdom, state, sovereignty)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, reign, sovereignty, state
Note: Subject of the sentence.
इति (iti) - thus, meaning 'is called' or 'is defined as' (thus, in this manner, that)
(indeclinable)
उच्यते (ucyate) - is called, is defined as (is said, is called, is declared)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present passive indicative 3rd person singular of √vac.
Root: vac (class 2)
नृप (nṛpa) - an address to the king (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Compound of nṛ (man) and pa (protector).
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pa – protector, preserver (from root √pā)
noun (masculine)
agent noun
Derived from root √pā (to protect, govern) with kṛt suffix 'a'.
Root: pā (class 2)