महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-308, verse-163
ननु नाम त्वया मोक्षः कृत्स्नः पञ्चशिखाच्छ्रुतः ।
सोपायः सोपनिषदः सोपासङ्गः सनिश्चयः ॥१६३॥
सोपायः सोपनिषदः सोपासङ्गः सनिश्चयः ॥१६३॥
163. nanu nāma tvayā mokṣaḥ kṛtsnaḥ pañcaśikhācchrutaḥ ,
sopāyaḥ sopaniṣadaḥ sopāsaṅgaḥ saniścayaḥ.
sopāyaḥ sopaniṣadaḥ sopāsaṅgaḥ saniścayaḥ.
163.
nanu nāma tvayā mokṣaḥ kṛtsnaḥ pañcaśikhāt śrutaḥ
sa-upāyaḥ sa-upaniṣadaḥ sa-upāsaṅgaḥ sa-niścayaḥ
sa-upāyaḥ sa-upaniṣadaḥ sa-upāsaṅgaḥ sa-niścayaḥ
163.
nanu nāma tvayā pañcaśikhāt kṛtsnaḥ sa-upāyaḥ
sa-upaniṣadaḥ sa-upāsaṅgaḥ sa-niścayaḥ mokṣaḥ śrutaḥ
sa-upaniṣadaḥ sa-upāsaṅgaḥ sa-niścayaḥ mokṣaḥ śrutaḥ
163.
Surely, you have indeed learned the entire subject of liberation (mokṣa)—complete with its methods, its secret doctrines (upaniṣad), its auxiliary teachings, and its certain principles—from Pañcaśikha, haven't you?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ननु (nanu) - surely, indeed, isn't it so?
- नाम (nāma) - indeed, certainly, by name
- त्वया (tvayā) - by you
- मोक्षः (mokṣaḥ) - liberation, release, freedom
- कृत्स्नः (kṛtsnaḥ) - entire, whole, complete, all
- पञ्चशिखात् (pañcaśikhāt) - from the sage Pañcaśikha (from Pañcaśikha)
- श्रुतः (śrutaḥ) - heard, learned, taught
- स-उपायः (sa-upāyaḥ) - with means, with methods, including strategies
- स-उपनिषदः (sa-upaniṣadaḥ) - including the Upaniṣadic philosophical teachings (with secret doctrines, including philosophical secrets)
- स-उपासङ्गः (sa-upāsaṅgaḥ) - with accessories, with auxiliary teachings, with corollaries
- स-निश्चयः (sa-niścayaḥ) - with certainty, with firm resolve, including the definite conclusion
Words meanings and morphology
ननु (nanu) - surely, indeed, isn't it so?
(indeclinable)
नाम (nāma) - indeed, certainly, by name
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
मोक्षः (mokṣaḥ) - liberation, release, freedom
(noun)
Nominative, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - liberation, release, emancipation, salvation
Derived from the root 'muc' (to release, free) with the suffix '-sa'.
Root: muc (class 6)
कृत्स्नः (kṛtsnaḥ) - entire, whole, complete, all
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtsna
kṛtsna - whole, entire, complete, all
पञ्चशिखात् (pañcaśikhāt) - from the sage Pañcaśikha (from Pañcaśikha)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of pañcaśikha
pañcaśikha - Pañcaśikha (name of a sage, literally 'five-crested')
श्रुतः (śrutaḥ) - heard, learned, taught
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śruta
śruta - heard, listened, learned, revealed (as in Śruti)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root 'śru'.
Root: śru (class 5)
स-उपायः (sa-upāyaḥ) - with means, with methods, including strategies
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sa-upāya
sa-upāya - accompanied by means/methods, having solutions, resourceful
Bahuvrīhi compound of 'sa' (with) and 'upāya' (means, method).
Compound type : bahuvrīhi (sa+upāya)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - upāya – means, method, stratagem, approach
noun (masculine)
Derived from the root 'i' (to go) with prefix 'upa'.
Prefix: upa
Root: i (class 2)
स-उपनिषदः (sa-upaniṣadaḥ) - including the Upaniṣadic philosophical teachings (with secret doctrines, including philosophical secrets)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sa-upaniṣad
sa-upaniṣad - accompanied by secret doctrines, having philosophical teachings
Bahuvrīhi compound of 'sa' (with) and 'upaniṣad' (secret doctrine). It agrees in gender with 'mokṣaḥ'.
Compound type : bahuvrīhi (sa+upaniṣad)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - upaniṣad – secret doctrine, esoteric teaching, Upaniṣad (a class of philosophical texts)
noun (feminine)
Derived from 'sad' (to sit) with prefixes 'upa' (near) and 'ni' (down), implying 'sitting down near a guru' for secret knowledge.
Prefixes: upa+ni
Root: sad (class 1)
स-उपासङ्गः (sa-upāsaṅgaḥ) - with accessories, with auxiliary teachings, with corollaries
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sa-upāsaṅga
sa-upāsaṅga - accompanied by accessories/auxiliary parts, having supplementary teachings
Bahuvrīhi compound of 'sa' (with) and 'upāsaṅga' (accessory, attachment, corollary).
Compound type : bahuvrīhi (sa+upāsaṅga)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - upāsaṅga – attachment, accessory, corollary, connection
noun (masculine)
From the root 'sañj' (to cling) with prefixes 'upa' and 'ā'.
Prefixes: upa+ā
Root: sañj (class 1)
स-निश्चयः (sa-niścayaḥ) - with certainty, with firm resolve, including the definite conclusion
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sa-niścaya
sa-niścaya - accompanied by certainty, having a firm decision/conviction
Bahuvrīhi compound of 'sa' (with) and 'niścaya' (certainty, determination).
Compound type : bahuvrīhi (sa+niścaya)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - niścaya – certainty, determination, conviction, resolution
noun (masculine)
Derived from the root 'ci' (to collect) with prefixes 'ni' and 'śca' (intensifier).
Prefix: nis
Root: ci (class 5)