Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,308

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-308, verse-57

मत्पक्षसंश्रयाच्चायं शृणु यस्ते व्यतिक्रमः ।
आश्रयन्त्याः स्वभावेन मम पूर्वपरिग्रहम् ॥५७॥
57. matpakṣasaṁśrayāccāyaṁ śṛṇu yaste vyatikramaḥ ,
āśrayantyāḥ svabhāvena mama pūrvaparigraham.
57. matpakṣa-saṃśrayāt ca ayam śṛṇu yaḥ te vyatikramaḥ
āśrayantyāḥ svabhāvena mama pūrva-parigraham
57. ca matpakṣa-saṃśrayāt ayam te yaḥ
vyatikramaḥ asti (iti) śṛṇu (saḥ vyatikramaḥ
asti yat) āśrayantyāḥ mama svabhāvena
pūrva-parigraham (na svīkriyate)
57. And listen, this is your transgression (vyatikrama), which arises from my seeking refuge with your side: it is the disregard for my natural inclination (svabhāva) as one who seeks a partner for an intended husband.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मत्पक्ष-संश्रयात् (matpakṣa-saṁśrayāt) - from my resorting to your side/party
  • (ca) - and
  • अयम् (ayam) - this (person)
  • शृणु (śṛṇu) - listen! hear!
  • यः (yaḥ) - who, which, that (relative pronoun)
  • ते (te) - to you, your
  • व्यतिक्रमः (vyatikramaḥ) - transgression, offense, violation, deviation
  • आश्रयन्त्याः (āśrayantyāḥ) - of me, the speaker, who is seeking a partner (of one resorting, of one seeking refuge (feminine))
  • स्वभावेन (svabhāvena) - by nature, by natural disposition
  • मम (mama) - my
  • पूर्व-परिग्रहम् (pūrva-parigraham) - my intended husband or first choice for a husband (my former possession, my intended husband/wife, my first choice)

Words meanings and morphology

मत्पक्ष-संश्रयात् (matpakṣa-saṁśrayāt) - from my resorting to your side/party
(noun)
Ablative, masculine, singular of matpakṣa-saṃśraya
matpakṣa-saṁśraya - resorting to my side/party, taking refuge on my side
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mad+pakṣa+saṃśraya)
  • mad – I, my (pronominal stem)
    pronoun
  • pakṣa – side, wing, party, faction
    noun (masculine)
  • saṃśraya – resort, refuge, dependence, asylum
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: śrī (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this (pronoun stem)
शृणु (śṛṇu) - listen! hear!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
यः (yaḥ) - who, which, that (relative pronoun)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun stem)
ते (te) - to you, your
(pronoun)
singular of tvad
tvad - you (pronoun stem)
व्यतिक्रमः (vyatikramaḥ) - transgression, offense, violation, deviation
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyatikrama
vyatikrama - transgression, offense, violation, passing over, deviation
Root: kram (class 1)
आश्रयन्त्याः (āśrayantyāḥ) - of me, the speaker, who is seeking a partner (of one resorting, of one seeking refuge (feminine))
(participle)
feminine, singular of āśrayantī
āśrayantī - one who resorts to, seeks refuge, depends on (feminine)
Present Active Participle (feminine)
Derived from root śrī with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: śrī (class 1)
स्वभावेन (svabhāvena) - by nature, by natural disposition
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svabhāva
svabhāva - inherent nature, natural disposition, own state, essential property
Compound type : tatpuruṣa (sva+bhāva)
  • sva – own, one's own
    adjective (masculine)
  • bhāva – state, condition, existence, nature, feeling
    noun (masculine)
    Root: bhū (class 1)
मम (mama) - my
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, my (pronominal stem)
पूर्व-परिग्रहम् (pūrva-parigraham) - my intended husband or first choice for a husband (my former possession, my intended husband/wife, my first choice)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pūrva-parigraha
pūrva-parigraha - former possession, former wife, first acquisition, intended husband
Compound type : karmadhāraya (pūrva+parigraha)
  • pūrva – former, prior, previous, first
    adjective (masculine)
  • parigraha – taking, seizing, acquiring, possession, wife, embrace
    noun (masculine)
    Prefix: pari
    Root: grah (class 9)