Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,308

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-308, verse-47

काषायधारणं मौण्ड्यं त्रिविष्टब्धः कमण्डलुः ।
लिङ्गान्यत्यर्थमेतानि न मोक्षायेति मे मतिः ॥४७॥
47. kāṣāyadhāraṇaṁ mauṇḍyaṁ triviṣṭabdhaḥ kamaṇḍaluḥ ,
liṅgānyatyarthametāni na mokṣāyeti me matiḥ.
47. kāṣāyadhāraṇam mauṇḍyam triviṣṭabdhaḥ kamaṇḍaluḥ
liṅgāni atyartham etāni na mokṣāya iti me matiḥ
47. kāṣāyadhāraṇam mauṇḍyam triviṣṭabdhaḥ kamaṇḍaluḥ
etāni atyartham liṅgāni na mokṣāya iti me matiḥ
47. Wearing ochre robes, shaving the head, and carrying a three-propped water-pot—these are merely external symbols (liṅga) and are not for liberation (mokṣa); this is my conviction (mati).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • काषायधारणम् (kāṣāyadhāraṇam) - wearing ochre robes
  • मौण्ड्यम् (mauṇḍyam) - shaving of the head, baldness
  • त्रिविष्टब्धः (triviṣṭabdhaḥ) - referring to a water-pot supported by three elements or having three supports (three-propped, supported by three)
  • कमण्डलुः (kamaṇḍaluḥ) - water-pot (used by ascetics)
  • लिङ्गानि (liṅgāni) - external signs or symbols of asceticism (signs, marks, symbols, characteristics)
  • अत्यर्थम् (atyartham) - emphasizes the externality/excessiveness of the symbols (excessively, very much, greatly)
  • एतानि (etāni) - referring to the previously listed ascetic practices (these)
  • (na) - not
  • मोक्षाय (mokṣāya) - for liberation
  • इति (iti) - introduces 'this is my conviction' (thus, so (marks the end of a quote or thought))
  • मे (me) - my
  • मतिः (matiḥ) - conviction, opinion, thought, mind

Words meanings and morphology

काषायधारणम् (kāṣāyadhāraṇam) - wearing ochre robes
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāṣāyadhāraṇa
kāṣāyadhāraṇa - wearing of an ochre garment
Compound type : tatpuruṣa (kāṣāya+dhāraṇa)
  • kāṣāya – ochre-colored, a reddish-yellow garment, a monk's robe
    noun (neuter)
  • dhāraṇa – wearing, holding, bearing, retention
    noun (neuter)
    From root dhṛ (to hold, bear)
    Root: dhṛ (class 1)
मौण्ड्यम् (mauṇḍyam) - shaving of the head, baldness
(noun)
Nominative, neuter, singular of mauṇḍya
mauṇḍya - baldness, shaving the head
Derived from muṇḍa (shaven-headed)
त्रिविष्टब्धः (triviṣṭabdhaḥ) - referring to a water-pot supported by three elements or having three supports (three-propped, supported by three)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of triviṣṭabdha
triviṣṭabdha - three-propped, three-supported, upheld by three
Past Passive Participle
From vi-ṣṭambh (to prop, support) with prefix tri-
Compound type : bahuvrīhi or tatpuruṣa (tri+viṣṭabdha)
  • tri – three
    numeral
  • viṣṭabdha – propped up, supported, restrained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root ṣṭambh with prefix vi
    Prefix: vi
    Root: ṣṭambh (class 1)
Note: Agrees with 'kamaṇḍaluḥ'.
कमण्डलुः (kamaṇḍaluḥ) - water-pot (used by ascetics)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kamaṇḍalu
kamaṇḍalu - a water-pot (especially one used by ascetics)
लिङ्गानि (liṅgāni) - external signs or symbols of asceticism (signs, marks, symbols, characteristics)
(noun)
Nominative, neuter, plural of liṅga
liṅga - sign, mark, characteristic, symbol, gender, phallus
अत्यर्थम् (atyartham) - emphasizes the externality/excessiveness of the symbols (excessively, very much, greatly)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (ati+artha)
  • ati – over, beyond, exceeding, too much
    indeclinable
  • artha – meaning, purpose, object, wealth
    noun (masculine)
एतानि (etāni) - referring to the previously listed ascetic practices (these)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of etad
etad - this
(na) - not
(indeclinable)
मोक्षाय (mokṣāya) - for liberation
(noun)
Dative, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - liberation, release, emancipation, salvation
From root muc (to free, release)
Root: muc (class 6)
इति (iti) - introduces 'this is my conviction' (thus, so (marks the end of a quote or thought))
(indeclinable)
मे (me) - my
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
Note: Enclitic form of the 1st person pronoun.
मतिः (matiḥ) - conviction, opinion, thought, mind
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, opinion, conviction, intelligence
From root man (to think)
Root: man (class 4)