महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-308, verse-126
आत्मन्येवात्मनात्मानं यथा त्वमनुपश्यसि ।
एवमेवात्मनात्मानमन्यस्मिन्किं न पश्यसि ।
यद्यात्मनि परस्मिंश्च समतामध्यवस्यसि ॥१२६॥
एवमेवात्मनात्मानमन्यस्मिन्किं न पश्यसि ।
यद्यात्मनि परस्मिंश्च समतामध्यवस्यसि ॥१२६॥
126. ātmanyevātmanātmānaṁ yathā tvamanupaśyasi ,
evamevātmanātmānamanyasminkiṁ na paśyasi ,
yadyātmani parasmiṁśca samatāmadhyavasyasi.
evamevātmanātmānamanyasminkiṁ na paśyasi ,
yadyātmani parasmiṁśca samatāmadhyavasyasi.
126.
ātmani eva ātmanā ātmānam yathā tvam
anupaśyasi evam eva ātmanā ātmānam
anyasmin kim na paśyasi yadi ātmani
parasmin ca samatām adhyavasyasi
anupaśyasi evam eva ātmanā ātmānam
anyasmin kim na paśyasi yadi ātmani
parasmin ca samatām adhyavasyasi
126.
tvam yathā ātmani ātmanā ātmānam
anupaśyasi evam eva ātmanā ātmānam
anyasmin kim na paśyasi yadi ātmani
parasmin ca samatām adhyavasyasi
anupaśyasi evam eva ātmanā ātmānam
anyasmin kim na paśyasi yadi ātmani
parasmin ca samatām adhyavasyasi
126.
Just as you perceive the Self (ātman) within your own being, by your own Self (ātman), why do you not perceive that same Self (ātman) by your own Self (ātman) in others? This is if you truly discern equality in your own Self (ātman) and in others.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्मनि (ātmani) - in the Self, in oneself, in the soul, in the inner being
- एव (eva) - only, just, indeed, certainly
- आत्मना (ātmanā) - by the Self, by oneself, by the soul
- आत्मानम् (ātmānam) - the Self, oneself, the soul
- यथा (yathā) - as, just as, in what manner
- त्वम् (tvam) - you
- अनुपश्यसि (anupaśyasi) - you perceive, you see
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- एव (eva) - only, just, indeed, certainly
- आत्मना (ātmanā) - by the Self, by oneself, by the soul
- आत्मानम् (ātmānam) - the Self, oneself, the soul
- अन्यस्मिन् (anyasmin) - in others (in another, in someone else)
- किम् (kim) - why? (what?, why?, whether)
- न (na) - not, no
- पश्यसि (paśyasi) - you see, you perceive
- यदि (yadi) - if, in case that
- आत्मनि (ātmani) - in the Self, in oneself, in the soul, in the inner being
- परस्मिन् (parasmin) - in others, in the supreme (in the other, in the supreme)
- च (ca) - and, also
- समताम् (samatām) - equality, impartiality, sameness
- अध्यवस्यसि (adhyavasyasi) - you discern, you firmly establish (you determine, you resolve, you discern)
Words meanings and morphology
आत्मनि (ātmani) - in the Self, in oneself, in the soul, in the inner being
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, mind, intellect, Brahman
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
आत्मना (ātmanā) - by the Self, by oneself, by the soul
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, mind, intellect, Brahman
आत्मानम् (ātmānam) - the Self, oneself, the soul
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, mind, intellect, Brahman
यथा (yathā) - as, just as, in what manner
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अनुपश्यसि (anupaśyasi) - you perceive, you see
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of anupaś
Present Indicative
root paś (from dṛś) with prefix anu, Parasmaipada, 2nd person singular
Prefix: anu
Root: dṛś (class 1)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
आत्मना (ātmanā) - by the Self, by oneself, by the soul
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, mind, intellect, Brahman
आत्मानम् (ātmānam) - the Self, oneself, the soul
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, mind, intellect, Brahman
अन्यस्मिन् (anyasmin) - in others (in another, in someone else)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
किम् (kim) - why? (what?, why?, whether)
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
पश्यसि (paśyasi) - you see, you perceive
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of paś
Present Indicative
root paś (from dṛś), Parasmaipada, 2nd person singular
Root: dṛś (class 1)
यदि (yadi) - if, in case that
(indeclinable)
आत्मनि (ātmani) - in the Self, in oneself, in the soul, in the inner being
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, mind, intellect, Brahman
परस्मिन् (parasmin) - in others, in the supreme (in the other, in the supreme)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of para
para - other, supreme, highest, further
च (ca) - and, also
(indeclinable)
समताम् (samatām) - equality, impartiality, sameness
(noun)
Accusative, feminine, singular of samatā
samatā - equality, sameness, impartiality, equanimity
अध्यवस्यसि (adhyavasyasi) - you discern, you firmly establish (you determine, you resolve, you discern)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of adhyavasya
Present Indicative
root so with prefix adhi-ava, Parasmaipada, 2nd person singular
Prefixes: adhi+ava
Root: so (class 4)