महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-308, verse-67
तथा ह्येवं पुनश्च त्वं दृष्टिं स्वां प्रतिमुञ्चसि ।
मत्पक्षप्रतिघाताय स्वपक्षोद्भावनाय च ॥६७॥
मत्पक्षप्रतिघाताय स्वपक्षोद्भावनाय च ॥६७॥
67. tathā hyevaṁ punaśca tvaṁ dṛṣṭiṁ svāṁ pratimuñcasi ,
matpakṣapratighātāya svapakṣodbhāvanāya ca.
matpakṣapratighātāya svapakṣodbhāvanāya ca.
67.
tathā hi evam punaḥ ca tvam dṛṣṭim svām pratimuncasi
matpakṣapratighātāya svapakṣodbhāvanāya ca
matpakṣapratighātāya svapakṣodbhāvanāya ca
67.
hi tathā evam ca punaḥ tvam svām dṛṣṭim pratimuncasi
matpakṣapratighātāya ca svapakṣodbhāvanāya
matpakṣapratighātāya ca svapakṣodbhāvanāya
67.
Indeed, in this very manner, you again focus your attention (dṛṣṭi) on thwarting my faction and on strengthening your own.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - in this very manner (thus, so, in that manner)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- एवम् (evam) - in this very way (thus, so, in this way)
- पुनः (punaḥ) - again (again, furthermore, moreover)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- त्वम् (tvam) - you
- दृष्टिम् (dṛṣṭim) - attention (dṛṣṭi) (sight, vision, gaze, attention)
- स्वाम् (svām) - your own (own, one's own)
- प्रतिमुन्चसि (pratimuncasi) - you focus, you direct (you cast, you direct, you abandon)
- मत्पक्षप्रतिघाताय (matpakṣapratighātāya) - for thwarting my faction (for the obstruction/thwarting of my side/faction)
- स्वपक्षोद्भावनाय (svapakṣodbhāvanāya) - for strengthening your own faction (for the manifestation/strengthening of one's own side/faction)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - in this very manner (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
एवम् (evam) - in this very way (thus, so, in this way)
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again (again, furthermore, moreover)
(indeclinable)
Note: Vedic form: punar
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
दृष्टिम् (dṛṣṭim) - attention (dṛṣṭi) (sight, vision, gaze, attention)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dṛṣṭi
dṛṣṭi - sight, vision, gaze, attention, view, opinion
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
स्वाम् (svām) - your own (own, one's own)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of sva
sva - one's own, self, own property, kinsman
प्रतिमुन्चसि (pratimuncasi) - you focus, you direct (you cast, you direct, you abandon)
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of pratimuc
Present Indicative
From prefix prati + root muc (to release, let go, throw)
Prefix: prati
Root: muc (class 6)
मत्पक्षप्रतिघाताय (matpakṣapratighātāya) - for thwarting my faction (for the obstruction/thwarting of my side/faction)
(noun)
Dative, masculine, singular of matpakṣapratighāta
matpakṣapratighāta - obstruction of my side/faction
Compound type : tatpurusha (mat+pakṣa+pratighāta)
- mat – my, mine
pronoun
First person singular possessive prefix - pakṣa – side, party, faction, wing
noun (masculine) - pratighāta – obstruction, repulsion, thwarting, striking back
noun (masculine)
From prati + han (to strike)
Prefix: prati
Root: han (class 2)
Note: Compound noun in dative case, indicating purpose.
स्वपक्षोद्भावनाय (svapakṣodbhāvanāya) - for strengthening your own faction (for the manifestation/strengthening of one's own side/faction)
(noun)
Dative, neuter, singular of svapakṣodbhāvana
svapakṣodbhāvana - manifestation/strengthening of one's own side/faction
Compound type : tatpurusha (sva+pakṣa+udbhāvana)
- sva – own, one's own
pronoun (neuter) - pakṣa – side, party, faction, wing
noun (masculine) - udbhāvana – manifestation, display, production, strengthening
noun (neuter)
causative derivative
From ud + bhū (to be) > bhāvayati (causes to be) > bhāvanā (making manifest)
Prefix: ud
Root: bhū (class 1)
Note: Compound noun in dative case, indicating purpose.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)