Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,308

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-308, verse-70

मा स्प्राक्षीः साधु जानीष्व स्वशास्त्रमनुपालय ।
कृतेयं हि विजिज्ञासा मुक्तो नेति त्वया मम ।
एतत्सर्वं प्रतिच्छन्नं मयि नार्हसि गूहितुम् ॥७०॥
70. mā sprākṣīḥ sādhu jānīṣva svaśāstramanupālaya ,
kṛteyaṁ hi vijijñāsā mukto neti tvayā mama ,
etatsarvaṁ praticchannaṁ mayi nārhasi gūhitum.
70. mā sprākṣīḥ sādhu jānīṣva svaśāstram
anupālaya kṛtā iyam hi vijijñāsā
muktaḥ na iti tvayā mama etat sarvam
praticchannam mayi na arhasi gūhitum
70. mā sprākṣīḥ sādhu jānīṣva svaśāstram
anupālaya tvayā mama kṛtā iyam hi
vijijñāsā muktaḥ na iti etat sarvam
praticchannam mayi gūhitum na arhasi
70. Do not touch. Understand properly and abide by your own natural law (dharma). Indeed, this inquiry, 'Am I liberated (mokṣa) or not?' has been made by you concerning me. You should not conceal from me all this that is hidden.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मा (mā) - not, do not
  • स्प्राक्षीः (sprākṣīḥ) - you should touch (prohibitive)
  • साधु (sādhu) - properly, well, correctly
  • जानीष्व (jānīṣva) - you know, you should know
  • स्वशास्त्रम् (svaśāstram) - one's own scripture, one's own natural law
  • अनुपालय (anupālaya) - you follow, you protect, you abide by
  • कृता (kṛtā) - made, done, performed
  • इयम् (iyam) - this (feminine)
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • विजिज्ञासा (vijijñāsā) - inquiry, desire to know
  • मुक्तः (muktaḥ) - liberated (mokṣa) (liberated, free)
  • (na) - not
  • इति (iti) - thus, so (quotation marker)
  • त्वया (tvayā) - by you
  • मम (mama) - my, to me, concerning me
  • एतत् (etat) - this (neuter)
  • सर्वम् (sarvam) - all, whole
  • प्रतिच्छन्नम् (praticchannam) - hidden, concealed
  • मयि (mayi) - in me, to me (dative/locative)
  • (na) - not
  • अर्हसि (arhasi) - you ought, you should
  • गूहितुम् (gūhitum) - to conceal, to hide

Words meanings and morphology

मा (mā) - not, do not
(indeclinable)
स्प्राक्षीः (sprākṣīḥ) - you should touch (prohibitive)
(verb)
2nd person , singular, active, aorist (luṅ) of spṛś
Aorist
2nd person singular Aorist, injunctive mood for prohibition
Root: spṛś (class 6)
साधु (sādhu) - properly, well, correctly
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
जानीष्व (jānīṣva) - you know, you should know
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of jñā
Imperative
2nd person singular Imperative, middle voice
Root: jñā (class 9)
स्वशास्त्रम् (svaśāstram) - one's own scripture, one's own natural law
(noun)
Accusative, neuter, singular of svaśāstra
svaśāstra - one's own rule/doctrine/scripture
Compound type : karmadhāraya (sva+śāstra)
  • sva – own, one's own
    adjective
  • śāstra – treatise, scripture, rule, doctrine
    noun (neuter)
    Root: śās (class 2)
अनुपालय (anupālaya) - you follow, you protect, you abide by
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of anupāl
Imperative
2nd person singular Imperative, active voice, from verbal root pāl with upasarga anu
Prefix: anu
Root: pāl (class 10)
कृता (kṛtā) - made, done, performed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
Feminine nominative singular of Past Passive Participle of kṛ
Root: kṛ (class 8)
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
विजिज्ञासा (vijijñāsā) - inquiry, desire to know
(noun)
Nominative, feminine, singular of vijijñāsā
vijijñāsā - inquiry, desire to know
desiderative noun
From desiderative stem of jñā with upasarga vi
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
मुक्तः (muktaḥ) - liberated (mokṣa) (liberated, free)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukta
mukta - liberated, released, free
Past Passive Participle
Masculine nominative singular of Past Passive Participle of muc
Root: muc (class 6)
(na) - not
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so (quotation marker)
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
मम (mama) - my, to me, concerning me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Can be used as a dative or for reference 'concerning me'.
एतत् (etat) - this (neuter)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
सर्वम् (sarvam) - all, whole
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
प्रतिच्छन्नम् (praticchannam) - hidden, concealed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of praticchanna
praticchanna - hidden, covered, concealed
Past Passive Participle
Neuter nominative singular of Past Passive Participle of chad with upasarga prati
Prefix: prati
Root: chad (class 1)
मयि (mayi) - in me, to me (dative/locative)
(pronoun)
Locative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Used here with a sense of 'from me' (separation from knowledge) or 'to me' (revelation to me).
(na) - not
(indeclinable)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you should
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present Indicative
2nd person singular Present Indicative, active voice
Root: arh (class 1)
गूहितुम् (gūhitum) - to conceal, to hide
(verb)
infinitive (tumun) of gūh
infinitive
Infinitive form of verbal root gūh
Root: gūh (class 1)