Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,308

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-308, verse-13

राजा तस्याः परं दृष्ट्वा सौकुमार्यं वपुस्तथा ।
केयं कस्य कुतो वेति बभूवागतविस्मयः ॥१३॥
13. rājā tasyāḥ paraṁ dṛṣṭvā saukumāryaṁ vapustathā ,
keyaṁ kasya kuto veti babhūvāgatavismayaḥ.
13. rājā tasyāḥ param dṛṣṭvā saukumāryam vapuḥ tathā
kā iyam kasya kutaḥ vā iti babhūva āgatavismayaḥ
13. rājā tasyāḥ param saukumāryam vapuḥ tathā dṛṣṭvā "kā
iyam? kasya? kutaḥ vā?" iti āgatavismayaḥ babhūva
13. Upon seeing the supreme delicacy of her form, the king was struck with wonder, pondering, 'Who is she? To whom does she belong? Or from where has she come?'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजा (rājā) - the king (of Mithila) (king, ruler)
  • तस्याः (tasyāḥ) - of her (her, of her)
  • परम् (param) - supreme (supreme, excellent, highest)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (having seen)
  • सौकुमार्यम् (saukumāryam) - delicacy (tenderness, delicacy, grace)
  • वपुः (vapuḥ) - form (body, form, figure)
  • तथा (tathā) - thus (referring to the combined delicacy of form) (so, thus, likewise, also)
  • का (kā) - who (who (feminine))
  • इयम् (iyam) - this (woman) (this (feminine))
  • कस्य (kasya) - to whom does she belong (whose, of whom)
  • कुतः (kutaḥ) - from where (from where, whence, why)
  • वा (vā) - or
  • इति (iti) - (marks the end of the thought/question) (thus, so (marks quotation))
  • बभूव (babhūva) - he was struck (with wonder) (he became, she became, it became)
  • आगतविस्मयः (āgatavismayaḥ) - struck with wonder (filled with wonder, struck with amazement)

Words meanings and morphology

राजा (rājā) - the king (of Mithila) (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
Note: Subject of the sentence.
तस्याः (tasyāḥ) - of her (her, of her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Note: Possessive, "her delicacy".
परम् (param) - supreme (supreme, excellent, highest)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - other, ultimate, supreme, excellent, highest
Note: Adverbial or modifying `saukumāryam`. Here it describes the degree of delicacy.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (having seen)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from √dṛś (to see) with -tvā suffix
Root: dṛś (class 1)
Note: Denotes an action completed before the main verb.
सौकुमार्यम् (saukumāryam) - delicacy (tenderness, delicacy, grace)
(noun)
Accusative, neuter, singular of saukumārya
saukumārya - tenderness, delicacy, grace, youthfulness
abstract noun from 'sukumāra'
Note: Object of `dṛṣṭvā`.
वपुः (vapuḥ) - form (body, form, figure)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vapus
vapus - body, form, figure, shape
Note: Also an object of `dṛṣṭvā`, coordinating with `saukumāryam`.
तथा (tathā) - thus (referring to the combined delicacy of form) (so, thus, likewise, also)
(indeclinable)
Note: Connects the sight of the body's delicacy to the subsequent wonder.
का (kā) - who (who (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Interrogative pronoun.
इयम् (iyam) - this (woman) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Demonstrative pronoun.
कस्य (kasya) - to whom does she belong (whose, of whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Interrogative pronoun.
कुतः (kutaḥ) - from where (from where, whence, why)
(indeclinable)
ablative of 'kim' used as an indeclinable
Note: Interrogative adverb.
वा (vā) - or
(indeclinable)
Note: Conjunction.
इति (iti) - (marks the end of the thought/question) (thus, so (marks quotation))
(indeclinable)
बभूव (babhūva) - he was struck (with wonder) (he became, she became, it became)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of bhū
perfect, active, 3rd person singular
Perfect (liṭ) of √bhū, Parasmaipada, reduplicated
Root: bhū (class 1)
Note: Main verb.
आगतविस्मयः (āgatavismayaḥ) - struck with wonder (filled with wonder, struck with amazement)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgatavismaya
āgatavismaya - filled with wonder, amazed, surprised
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (āgata+vismaya)
  • āgata – come, arrived, obtained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from ā-√gam (to come, arrive)
    Prefix: ā
    Root: gam (class 1)
  • vismaya – wonder, astonishment, surprise
    noun (masculine)
    from vi-√smi (to wonder)
    Prefix: vi
    Root: smi (class 1)
Note: Predicate adjective modifying `rājā`.