महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-308, verse-49
अथ वा दुःखशैथिल्यं वीक्ष्य लिङ्गे कृता मतिः ।
किं तदेवार्थसामान्यं छत्रादिषु न लक्ष्यते ॥४९॥
किं तदेवार्थसामान्यं छत्रादिषु न लक्ष्यते ॥४९॥
49. atha vā duḥkhaśaithilyaṁ vīkṣya liṅge kṛtā matiḥ ,
kiṁ tadevārthasāmānyaṁ chatrādiṣu na lakṣyate.
kiṁ tadevārthasāmānyaṁ chatrādiṣu na lakṣyate.
49.
atha vā duḥkhaśaithilyam vīkṣya liṅge kṛtā matiḥ
kim tat eva artha sāmānyam chatrādiṣu na lakṣyate
kim tat eva artha sāmānyam chatrādiṣu na lakṣyate
49.
atha vā duḥkhaśaithilyam vīkṣya liṅge matiḥ kṛtā (asti),
kim tat eva artha sāmānyam chatrādiṣu na lakṣyate?
kim tat eva artha sāmānyam chatrādiṣu na lakṣyate?
49.
Or else, if the mind (mati) is fixed on external signs (liṅga) after observing the alleviation of suffering (duḥkha), then why is that same general utility not perceived in objects like umbrellas and other similar items?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - now, then
- वा (vā) - or, either
- दुःखशैथिल्यम् (duḥkhaśaithilyam) - alleviation of suffering, relaxation from pain
- वीक्ष्य (vīkṣya) - having seen, having observed
- लिङ्गे (liṅge) - on the external symbols of asceticism (on the sign, on the symbol)
- कृता (kṛtā) - fixed, made, placed
- मतिः (matiḥ) - mind, thought, conviction
- किम् (kim) - why? (interrogative particle)
- तत् (tat) - referring to the 'general utility' or purpose mentioned next (that)
- एव (eva) - emphasizing 'that very' general utility (same, indeed)
- अर्थ (artha) - purpose, utility, meaning
- सामान्यम् (sāmānyam) - general utility or common purpose (general, commonality, universality)
- छत्रादिषु (chatrādiṣu) - in umbrellas etc., in umbrellas and so forth
- न (na) - not
- लक्ष्यते (lakṣyate) - is perceived, is observed, is seen
Words meanings and morphology
अथ (atha) - now, then
(indeclinable)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
दुःखशैथिल्यम् (duḥkhaśaithilyam) - alleviation of suffering, relaxation from pain
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkhaśaithilya
duḥkhaśaithilya - alleviation of suffering, loosening of pain
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+śaithilya)
- duḥkha – suffering, pain, sorrow, misery
noun (neuter) - śaithilya – relaxation, slackness, alleviation, looseness
noun (neuter)
Derived from śithila (loose, slack)
वीक्ष्य (vīkṣya) - having seen, having observed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root īkṣ (to see) with prefix vi
Prefix: vi
Root: īkṣ (class 1)
लिङ्गे (liṅge) - on the external symbols of asceticism (on the sign, on the symbol)
(noun)
Locative, neuter, singular of liṅga
liṅga - sign, mark, characteristic, symbol, gender, phallus
कृता (kṛtā) - fixed, made, placed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, fixed
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'matiḥ'.
मतिः (matiḥ) - mind, thought, conviction
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, opinion, conviction, intelligence
From root man (to think)
Root: man (class 4)
किम् (kim) - why? (interrogative particle)
(indeclinable)
तत् (tat) - referring to the 'general utility' or purpose mentioned next (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one, he, she, it
एव (eva) - emphasizing 'that very' general utility (same, indeed)
(indeclinable)
अर्थ (artha) - purpose, utility, meaning
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - meaning, purpose, object, aim, wealth, utility
सामान्यम् (sāmānyam) - general utility or common purpose (general, commonality, universality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sāmānya
sāmānya - common, general, universal, commonality, generality
Derived from samāna (equal, same)
Note: Forms a compound with artha: 'general utility' or 'common purpose'.
छत्रादिषु (chatrādiṣu) - in umbrellas etc., in umbrellas and so forth
(noun)
Locative, masculine, plural of chatrādi
chatrādi - umbrella and so on, beginning with umbrellas
Compound type : tatpuruṣa or dvandva (chatra+ādi)
- chatra – umbrella, parasol
noun (neuter) - ādi – beginning, etcetera, and so forth
suffix
न (na) - not
(indeclinable)
लक्ष्यते (lakṣyate) - is perceived, is observed, is seen
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of lakṣ
Root: lakṣ (class 10)