Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,308

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-308, verse-37

सुखी सोऽहमवाप्तार्थः समलोष्टाश्मकाञ्चनः ।
मुक्तसङ्गः स्थितो राज्ये विशिष्टोऽन्यैस्त्रिदण्डिभिः ॥३७॥
37. sukhī so'hamavāptārthaḥ samaloṣṭāśmakāñcanaḥ ,
muktasaṅgaḥ sthito rājye viśiṣṭo'nyaistridaṇḍibhiḥ.
37. sukhī saḥ aham avāptārthaḥ samaloṣṭāśmakāñcanaḥ
muktasaṅgaḥ sthitaḥ rājye viśiṣṭaḥ anyaiḥ tridaṇḍibhiḥ
37. aham saḥ sukhī avāptārthaḥ samaloṣṭāśmakāñcanaḥ
muktasaṅgaḥ rājye sthitaḥ anyaiḥ tridaṇḍibhiḥ viśiṣṭaḥ
37. I am that happy one who has achieved his purpose, to whom clods of earth, stones, and gold are all equal. Free from attachment (saṅga), I remain in the kingdom, distinguished from other renunciates (tridaṇḍī).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुखी (sukhī) - happy, joyful
  • सः (saḥ) - he, that
  • अहम् (aham) - I
  • अवाप्तार्थः (avāptārthaḥ) - one who has attained his purpose/goal
  • समलोष्टाश्मकाञ्चनः (samaloṣṭāśmakāñcanaḥ) - to whom clods of earth, stones, and gold are equal
  • मुक्तसङ्गः (muktasaṅgaḥ) - free from attachment
  • स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, abiding, remaining
  • राज्ये (rājye) - in the kingdom, in the realm
  • विशिष्टः (viśiṣṭaḥ) - distinguished, excellent, specific
  • अन्यैः (anyaiḥ) - by others, from others
  • त्रिदण्डिभिः (tridaṇḍibhiḥ) - by those carrying three staffs, by renunciates

Words meanings and morphology

सुखी (sukhī) - happy, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhin
sukhin - happy, joyful, comfortable
From 'sukha' (happiness) + suffix 'in'.
Note: Predicative adjective for 'aham'.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Connects to 'aham' for emphasis.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Subject of the sentence (implied verb 'asmi').
अवाप्तार्थः (avāptārthaḥ) - one who has attained his purpose/goal
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avāptārtha
avāptārtha - one who has obtained his object/aim
Bahuvrīhi compound: 'avāpta' (obtained) + 'artha' (purpose).
Compound type : bahuvrīhi (avāpta+artha)
  • avāpta – obtained, gained, achieved
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From ava-√āp (to obtain).
    Prefix: ava
    Root: āp (class 5)
  • artha – purpose, aim, meaning, wealth, object
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'aham'.
समलोष्टाश्मकाञ्चनः (samaloṣṭāśmakāñcanaḥ) - to whom clods of earth, stones, and gold are equal
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samaloṣṭāśmakāñcana
samaloṣṭāśmakāñcana - one for whom clods, stones, and gold are equal
Bahuvrīhi compound: 'sama' (equal) + Dvandva compound 'loṣṭāśmakāñcana' (clod-stone-gold).
Compound type : bahuvrīhi (sama+loṣṭa+aśman+kāñcana)
  • sama – equal, even, same, similar
    adjective (masculine)
  • loṣṭa – clod of earth, lump of clay
    noun (masculine)
  • aśman – stone, rock
    noun (masculine)
  • kāñcana – gold, golden
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'aham', illustrating equanimity.
मुक्तसङ्गः (muktasaṅgaḥ) - free from attachment
(adjective)
Nominative, masculine, singular of muktasaṅga
muktasaṅga - free from attachment (saṅga); unattached
Bahuvrīhi compound: 'mukta' (released) + 'saṅga' (attachment).
Compound type : bahuvrīhi (mukta+saṅga)
  • mukta – freed, released, liberated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √muc (to release, liberate).
    Root: muc (class 6)
  • saṅga – attachment (saṅga), contact, connection, union
    noun (masculine)
    From √sañj (to cling).
    Root: sañj (class 1)
Note: Qualifies 'aham'.
स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, abiding, remaining
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, staying, situated, established
Past Passive Participle
From √sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Predicative adjective for 'aham'.
राज्ये (rājye) - in the kingdom, in the realm
(noun)
Locative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty, government
From 'rājan' (king) + suffix 'ya'.
Note: Location of 'sthitaḥ'.
विशिष्टः (viśiṣṭaḥ) - distinguished, excellent, specific
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśiṣṭa
viśiṣṭa - distinguished, peculiar, special, excellent, specific
Past Passive Participle
From vi-√śiṣ (to distinguish, to specify).
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
Note: Predicative adjective for 'aham'.
अन्यैः (anyaiḥ) - by others, from others
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Used with 'viśiṣṭaḥ' to indicate distinction from.
त्रिदण्डिभिः (tridaṇḍibhiḥ) - by those carrying three staffs, by renunciates
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tridaṇḍin
tridaṇḍin - one who carries three staffs (a renunciate (tridaṇḍī), symbolizing control over mind, speech, and body)
Compound 'tri' (three) + 'daṇḍa' (staff) + suffix 'in'.
Compound type : bahuvrīhi (tri+daṇḍa)
  • tri – three
    numeral
  • daṇḍa – staff, rod, stick, punishment
    noun (masculine)
Note: Refers to the category of ascetics from whom the speaker (Vasiṣṭha) is distinguished.