वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-1, verse-98
दुष्करं कृतवान् कर्म त्वमिदं वानरोत्तम ।
निपत्य मम शृङ्गेषु विश्रमस्व यथासुखम् ॥९८॥
निपत्य मम शृङ्गेषु विश्रमस्व यथासुखम् ॥९८॥
98. duṣkaraṃ kṛtavān karma tvamidaṃ vānarottama ,
nipatya mama śṛṅgeṣu viśramasva yathāsukham.
nipatya mama śṛṅgeṣu viśramasva yathāsukham.
98.
duṣkaram kṛtavān karma tvam idam vānarottama
| nipatya mama śṛṅgeṣu viśramasva yathāsukham
| nipatya mama śṛṅgeṣu viśramasva yathāsukham
98.
vānarottama,
tvam idam duṣkaram karma kṛtavān.
mama śṛṅgeṣu nipatya yathāsukham viśramasva
tvam idam duṣkaram karma kṛtavān.
mama śṛṅgeṣu nipatya yathāsukham viśramasva
98.
"You, O best of monkeys, have performed this difficult deed (karma). Rest comfortably on my peaks after descending."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुष्करम् (duṣkaram) - difficult to do, hard, arduous
- कृतवान् (kṛtavān) - one who has done, having done
- कर्म (karma) - deed, action, work (karma)
- त्वम् (tvam) - you
- इदम् (idam) - this
- वानरोत्तम (vānarottama) - O best of monkeys (Hanuman) (O best of monkeys)
- निपत्य (nipatya) - having descended, having fallen upon
- मम (mama) - my, of me
- शृङ्गेषु (śṛṅgeṣu) - on my peaks (of the mountain) (on the peaks, on the horns)
- विश्रमस्व (viśramasva) - rest, take rest
- यथासुखम् (yathāsukham) - comfortably, as one pleases, as convenient
Words meanings and morphology
दुष्करम् (duṣkaram) - difficult to do, hard, arduous
(adjective)
Accusative, neuter, singular of duṣkara
duṣkara - difficult to do, arduous, hard to accomplish
Compound type : tatpuruṣa (dus+kara)
- dus – difficult, bad, hard (prefix)
indeclinable - kara – doing, making, causing, hand
adjective (masculine)
Derived from root √kṛ (to do) with suffix -a.
Root: kṛ (class 8)
कृतवान् (kṛtavān) - one who has done, having done
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtavat
kṛtavat - having done, performed
Past Active Participle
Derived from the root √kṛ (to do) with the past active participle suffix -tavat.
Root: kṛ (class 8)
कर्म (karma) - deed, action, work (karma)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, fate
Derived from root √kṛ (to do) with suffix -man.
Root: kṛ (class 8)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
वानरोत्तम (vānarottama) - O best of monkeys (Hanuman) (O best of monkeys)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vānarottama
vānarottama - best among monkeys
Compound type : tatpuruṣa (vānara+uttama)
- vānara – monkey
noun (masculine) - uttama – best, excellent, highest
adjective (masculine)
निपत्य (nipatya) - having descended, having fallen upon
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root √pat (to fall) with prefix ni- and the absolutive suffix -ya.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
शृङ्गेषु (śṛṅgeṣu) - on my peaks (of the mountain) (on the peaks, on the horns)
(noun)
Locative, neuter, plural of śṛṅga
śṛṅga - horn, peak, summit, top
विश्रमस्व (viśramasva) - rest, take rest
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of viśramasva
Imperative
Root √śram (to rest) with prefix vi-, in Imperative (loṭ) mood, 2nd person singular, middle voice.
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
यथासुखम् (yathāsukham) - comfortably, as one pleases, as convenient
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+sukha)
- yathā – as, like, according to, in which way
indeclinable - sukha – happiness, comfort, ease, pleasant
noun (neuter)