वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-1, verse-8
अञ्जलिं प्राङ्मुखः कुर्वन्पवनायात्मयोनये ।
ततो हि ववृधे गन्तुं दक्षिणो दक्षिणां दिशम् ॥८॥
ततो हि ववृधे गन्तुं दक्षिणो दक्षिणां दिशम् ॥८॥
8. añjaliṃ prāṅmukhaḥ kurvanpavanāyātmayonaye ,
tato hi vavṛdhe gantuṃ dakṣiṇo dakṣiṇāṃ diśam.
tato hi vavṛdhe gantuṃ dakṣiṇo dakṣiṇāṃ diśam.
8.
añjalim prāṅmukhaḥ kurvan pavanāya ātmayonaye
tataḥ hi vavṛdhe gantum dakṣiṇaḥ dakṣiṇām diśam
tataḥ hi vavṛdhe gantum dakṣiṇaḥ dakṣiṇām diśam
8.
prāṅmukhaḥ pavanaay ātmayonaye añjalim kurvan,
tataḥ hi dakṣiṇaḥ dakṣiṇām diśam gantum vavṛdhe
tataḥ hi dakṣiṇaḥ dakṣiṇām diśam gantum vavṛdhe
8.
Offering a salutation while facing east to Pavana, his progenitor, he then indeed began to expand (in size) in order to proceed southward.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अञ्जलिम् (añjalim) - salutation, reverence (with cupped hands)
- प्राङ्मुखः (prāṅmukhaḥ) - facing east
- कुर्वन् (kurvan) - doing, making, performing
- पवनाय (pavanāya) - to Pavana, to the wind
- आत्मयोनये (ātmayonaye) - to Pavana (as Hanumān's father) (to his progenitor, to the self-born)
- ततः (tataḥ) - then, thence
- हि (hi) - indeed, surely, for
- ववृधे (vavṛdhe) - he grew, he increased
- गन्तुम् (gantum) - to go, in order to go
- दक्षिणः (dakṣiṇaḥ) - Hanumān (implied as 'the capable one') (the southern, the right, the skillful)
- दक्षिणाम् (dakṣiṇām) - southern
- दिशम् (diśam) - direction, quarter
Words meanings and morphology
अञ्जलिम् (añjalim) - salutation, reverence (with cupped hands)
(noun)
Accusative, masculine, singular of añjali
añjali - the open hands placed together (as in adoration or respect), salutation
प्राङ्मुखः (prāṅmukhaḥ) - facing east
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāṅmukha
prāṅmukha - facing the east, eastward
Compound type : bahuvrīhi (prāñc+mukha)
- prāñc – eastern, forward
adjective - mukha – face, mouth
noun (neuter)
कुर्वन् (kurvan) - doing, making, performing
(participle)
Nominative, masculine, singular of kṛ
kṛ - to do, to make
Root: kṛ (class 8)
पवनाय (pavanāya) - to Pavana, to the wind
(noun)
Dative, masculine, singular of pavana
pavana - wind, air, god of wind (Pavana)
आत्मयोनये (ātmayonaye) - to Pavana (as Hanumān's father) (to his progenitor, to the self-born)
(noun)
Dative, masculine, singular of ātmayoni
ātmayoni - self-born, one's own origin/progenitor
Compound type : tatpuruṣa (ātman+yoni)
- ātman – self (ātman), soul, spirit
noun (masculine) - yoni – origin, source, womb
noun (feminine)
ततः (tataḥ) - then, thence
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
ववृधे (vavṛdhe) - he grew, he increased
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of vṛdh
Root: vṛdh (class 1)
गन्तुम् (gantum) - to go, in order to go
(indeclinable)
Infinitive
Root: gam (class 1)
दक्षिणः (dakṣiṇaḥ) - Hanumān (implied as 'the capable one') (the southern, the right, the skillful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dakṣiṇa
dakṣiṇa - southern, right (hand), capable, skillful
दक्षिणाम् (dakṣiṇām) - southern
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dakṣiṇa
dakṣiṇa - southern, right (hand), capable, skillful
दिशम् (diśam) - direction, quarter
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter of the sky