Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,1

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-1, verse-42

स मत्तकोयष्टिभकान्पादपान्पुष्पशालिनः ।
उद्वहन्नूरुवेगेन जगाम विमले ऽम्बरे ॥४२॥
42. sa mattakoyaṣṭibhakānpādapānpuṣpaśālinaḥ ,
udvahannūruvegena jagāma vimale'mbare.
42. saḥ mattakoyaṣṭibhakan pādapān puṣpaśālinaḥ
udvahan ūruvegena jagāma vimale ambare
42. saḥ mattakoyaṣṭibhakan puṣpaśālinaḥ pādapān
udvahan ūruvegena vimale ambare jagāma
42. He, bearing aloft the flowering trees that were filled with intoxicated wagtails and cranes, flew into the clear sky with the powerful speed of his thighs.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he
  • मत्तकोयष्टिभकन् (mattakoyaṣṭibhakan) - having intoxicated wagtails and cranes
  • पादपान् (pādapān) - trees
  • पुष्पशालिनः (puṣpaśālinaḥ) - adorned with flowers, flowering
  • उद्वहन् (udvahan) - carrying along, bearing away, lifting up
  • ऊरुवेगेन (ūruvegena) - with the speed of his thighs, with powerful thigh-speed
  • जगाम (jagāma) - he went, he flew
  • विमले (vimale) - in the pure, in the clear, spotless
  • अम्बरे (ambare) - in the sky, in the atmosphere

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
मत्तकोयष्टिभकन् (mattakoyaṣṭibhakan) - having intoxicated wagtails and cranes
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mattakoyaṣṭibhaka
mattakoyaṣṭibhaka - having intoxicated wagtails and cranes
Compound type : bahuvrīhi (matta+koyaṣṭi+bhaka)
  • matta – intoxicated, excited, agitated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root mad 'to be intoxicated'
    Root: mad (class 4)
  • koyaṣṭi – wagtail, waterhen (a kind of bird)
    noun (masculine)
  • bhaka – crane (a kind of bird)
    noun (masculine)
पादपान् (pādapān) - trees
(noun)
Accusative, masculine, plural of pādapa
pādapa - tree (literally 'drinking by foot')
पुष्पशालिनः (puṣpaśālinaḥ) - adorned with flowers, flowering
(adjective)
Accusative, masculine, plural of puṣpaśālin
puṣpaśālin - adorned with flowers, flowering, blooming
from puṣpa (flower) + śālin (possessing)
Compound type : tatpuruṣa (puṣpa+śālin)
  • puṣpa – flower, blossom
    noun (neuter)
  • śālin – possessing, endowed with, adorned with
    adjective (masculine)
    suffix -śālin
उद्वहन् (udvahan) - carrying along, bearing away, lifting up
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udvahat
vah - to carry, to bear, to draw
Present Active Participle
Present active participle of root vah with upasarga ud
Prefix: ud
Root: vah (class 1)
ऊरुवेगेन (ūruvegena) - with the speed of his thighs, with powerful thigh-speed
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ūruvega
ūruvega - thigh-speed, speed of the thighs
Compound type : tatpuruṣa (ūru+vega)
  • ūru – thigh
    noun (masculine)
  • vega – speed, velocity, force
    noun (masculine)
जगाम (jagāma) - he went, he flew
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of gam
Perfect tense (Lit) of root gam
Root: gam (class 1)
विमले (vimale) - in the pure, in the clear, spotless
(adjective)
Locative, neuter, singular of vimala
vimala - pure, clear, spotless, stainless
vi (without) + mala (dirt)
Compound type : bahuvrīhi (vi+mala)
  • vi – without, apart, away
    indeclinable
    prefix meaning 'without'
  • mala – dirt, impurity, stain
    noun (neuter)
अम्बरे (ambare) - in the sky, in the atmosphere
(noun)
Locative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, clothing