Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,1

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-1, verse-15

गिरिणा पीड्यमानेन पीड्यमानानि सर्वशः ।
गुहाविष्टानि भूतानि विनेदुर्विकृतैः स्वरैः ॥१५॥
15. giriṇā pīḍyamānena pīḍyamānāni sarvaśaḥ ,
guhāviṣṭāni bhūtāni vinedurvikṛtaiḥ svaraiḥ.
15. giriṇā pīḍyamānena pīḍyamānāni sarvaśaḥ
guhāviṣṭāni bhūtāni vineduḥ vikṛtaiḥ svaraiḥ
15. As the mountain was being crushed, the creatures dwelling within its caves, pressed on all sides, cried out with strange, distorted sounds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गिरिणा (giriṇā) - by the mountain
  • पीड्यमानेन (pīḍyamānena) - by the one being tormented, by the one being pressed
  • पीड्यमानानि (pīḍyamānāni) - being tormented, being pressed, being afflicted
  • सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, completely, in every way, all around
  • गुहाविष्टानि (guhāviṣṭāni) - having entered caves, dwelling in caves
  • भूतानि (bhūtāni) - beings, creatures, elements
  • विनेदुः (vineduḥ) - they cried out, they roared
  • विकृतैः (vikṛtaiḥ) - distorted, changed, abnormal, strange
  • स्वरैः (svaraiḥ) - by sounds, with voices, with tones

Words meanings and morphology

गिरिणा (giriṇā) - by the mountain
(noun)
Instrumental, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
पीड्यमानेन (pīḍyamānena) - by the one being tormented, by the one being pressed
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of pīḍyamāna
pīḍyamāna - being tormented, being pressed, being afflicted
Present Passive Participle
Derived from root 'pīḍ' (to torment, oppress) with the suffix '-yamāna' (passive present participle ending)
Root: pīḍ (class 1)
Note: Agrees with 'giriṇā'.
पीड्यमानानि (pīḍyamānāni) - being tormented, being pressed, being afflicted
(adjective)
Nominative, neuter, plural of pīḍyamāna
pīḍyamāna - being tormented, being pressed, being afflicted
Present Passive Participle
Derived from root 'pīḍ' (to torment, oppress) with the suffix '-yamāna' (passive present participle ending)
Root: pīḍ (class 1)
Note: Agrees with 'bhūtāni'.
सर्वशः (sarvaśaḥ) - entirely, completely, in every way, all around
(indeclinable)
Formed with suffix -śas
गुहाविष्टानि (guhāviṣṭāni) - having entered caves, dwelling in caves
(adjective)
Nominative, neuter, plural of guhāviṣṭa
guhāviṣṭa - entered into caves, dwelling in caves
Compound of guhā (cave) and āviṣṭa (entered)
Compound type : tatpuruṣa (guhā+āviṣṭa)
  • guhā – cave, cavern
    noun (feminine)
  • āviṣṭa – entered, pervaded, possessed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'viś' (to enter) with prefix 'ā' and past passive participle suffix 'kta'
    Prefix: ā
    Root: viś (class 6)
Note: Agrees with 'bhūtāni'.
भूतानि (bhūtāni) - beings, creatures, elements
(noun)
Nominative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, ghost, past
Past Passive Participle (originally from root 'bhū')
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the verb 'vineduḥ'.
विनेदुः (vineduḥ) - they cried out, they roared
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vinad
Formed from root 'nad' (to sound) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
Note: Root 'nad' (1st conjugation).
विकृतैः (vikṛtaiḥ) - distorted, changed, abnormal, strange
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vikṛta
vikṛta - distorted, changed, abnormal, strange, disfigured
Past Passive Participle
From root 'kṛ' (to do) with prefix 'vi', meaning 'changed for the worse' or 'distorted'
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'svaraiḥ'.
स्वरैः (svaraiḥ) - by sounds, with voices, with tones
(noun)
Instrumental, masculine, plural of svara
svara - sound, voice, tone
Root: svṛ (class 1)