वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-1, verse-1
ततो रावणनीतायाः सीतायाः शत्रुकर्शनः ।
इयेष पदमन्वेष्टुं चारणाचरिते पथि ॥१॥
इयेष पदमन्वेष्टुं चारणाचरिते पथि ॥१॥
1. tato rāvaṇanītāyāḥ sītāyāḥ śatrukarśanaḥ ,
iyeṣa padamanveṣṭuṃ cāraṇācarite pathi.
iyeṣa padamanveṣṭuṃ cāraṇācarite pathi.
1.
tataḥ rāvaṇanītāyāḥ sītāyāḥ śatrukaraśanaḥ
iyeṣa padam anveṣṭum cāraṇācarite pathi
iyeṣa padam anveṣṭum cāraṇācarite pathi
1.
tataḥ śatrukaraśanaḥ rāvaṇanītāyāḥ sītāyāḥ
padam cāraṇācarite pathi anveṣṭum iyeṣa
padam cāraṇācarite pathi anveṣṭum iyeṣa
1.
Then, the tormentor of enemies wished to search for the trace of Sītā, who had been abducted by Rāvaṇa, along the path frequented by the celestial charaṇas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, from that
- रावणनीतायाः (rāvaṇanītāyāḥ) - of her who was abducted by Rāvaṇa
- सीतायाः (sītāyāḥ) - of Sītā
- शत्रुकरशनः (śatrukaraśanaḥ) - tormentor of enemies (Hanuman) (tormentor of enemies, destroyer of foes)
- इयेष (iyeṣa) - he desired, he wished
- पदम् (padam) - trace or whereabouts (trace, footprint, sign, dwelling place, step)
- अन्वेष्टुम् (anveṣṭum) - to search for, to seek, to investigate
- चारणाचरिते (cāraṇācarite) - trodden/frequented by charaṇas
- पथि (pathi) - on the path, in the way
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
From pronominal stem 'tad' with suffix '-tas'
रावणनीतायाः (rāvaṇanītāyāḥ) - of her who was abducted by Rāvaṇa
(adjective)
Genitive, feminine, singular of rāvaṇanītā
rāvaṇanītā - abducted by Rāvaṇa, carried away by Rāvaṇa
Past Passive Participle (feminine)
Compound of 'Rāvaṇa' (proper noun) and 'nītā' (taken, led - P.P.P. of 'nī')
Compound type : tatpuruṣa (rāvaṇa+nītā)
- rāvaṇa – Rāvaṇa (name of the demon king of Laṅkā)
proper noun (masculine) - nītā – taken, led, carried away
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Feminine form of 'nīta', from root 'nī' (to lead, carry)
Root: nī (class 1)
Note: Qualifies Sītā.
सीतायाः (sītāyāḥ) - of Sītā
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (name of the wife of Rāma)
Note: Object of the search.
शत्रुकरशनः (śatrukaraśanaḥ) - tormentor of enemies (Hanuman) (tormentor of enemies, destroyer of foes)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śatrukaraśana
śatrukaraśana - tormentor of foes, destroyer of enemies, one who wastes away enemies
agent noun
Compound of 'śatru' (enemy) and 'karśana' (causing to waste away, tormenting)
Compound type : tatpuruṣa (śatru+karśana)
- śatru – enemy, foe, rival
noun (masculine) - karśana – causing to waste away, emaciating, tormenting, destroying
adjective (masculine)
agent noun/participial adjective
From root 'kṛś' (to make thin, to torment) with suffix '-ana'
Root: kṛś (class 6)
Note: Subject of 'iyeṣa'.
इयेष (iyeṣa) - he desired, he wished
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of iṣ
Perfect Tense (Liṭ)
Third person singular, perfect active
Root: iṣ (class 6)
Note: Main verb.
पदम् (padam) - trace or whereabouts (trace, footprint, sign, dwelling place, step)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, footprint, mark, sign, dwelling, position
Root: pad (class 4)
Note: In context, 'trace' or 'whereabouts'.
अन्वेष्टुम् (anveṣṭum) - to search for, to seek, to investigate
(indeclinable)
Infinitive
From root 'iṣ' (to seek, desire) with prefix 'anu'
Prefix: anu
Root: iṣ (class 6)
चारणाचरिते (cāraṇācarite) - trodden/frequented by charaṇas
(adjective)
Locative, masculine, singular of cāraṇācarita
cāraṇācarita - trodden by charaṇas, frequented by celestial beings (charaṇas)
Compound of 'cāraṇa' (celestial bard) and 'ācarita' (practiced, performed, trodden - P.P.P. of 'ā-car')
Compound type : tatpuruṣa (cāraṇa+ācarita)
- cāraṇa – a wanderer, a bard, a celestial being (charaṇa)
noun (masculine)
From root 'car' (to wander)
Root: car (class 1) - ācarita – practiced, performed, trodden, frequented
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'car' (to move, wander) with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Qualifies 'pathi'.
पथि (pathi) - on the path, in the way
(noun)
Locative, masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way, course