वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-1, verse-86
सलिलादूर्ध्वमुत्तिष्ठ तिष्ठत्वेष कपिस्त्वयि ।
अस्माकमतिथिश्चैव पूज्यश्च प्लवतां वरः ॥८६॥
अस्माकमतिथिश्चैव पूज्यश्च प्लवतां वरः ॥८६॥
86. salilādūrdhvamuttiṣṭha tiṣṭhatveṣa kapistvayi ,
asmākamatithiścaiva pūjyaśca plavatāṃ varaḥ.
asmākamatithiścaiva pūjyaśca plavatāṃ varaḥ.
86.
salilāt ūrdhvam uttiṣṭha tiṣṭhatu eṣaḥ kapiḥ tvayi
asmākam atithiḥ ca eva pūjyaḥ ca plavatām varaḥ
asmākam atithiḥ ca eva pūjyaḥ ca plavatām varaḥ
86.
salilāt ūrdhvam uttiṣṭha eṣaḥ kapiḥ tvayi tiṣṭhatu
asmākam atithiḥ ca eva pūjyaḥ ca plavatām varaḥ
asmākam atithiḥ ca eva pūjyaḥ ca plavatām varaḥ
86.
Rise up from the water! Let this monkey rest on you. He is our guest and indeed venerable, the foremost among those who leap.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सलिलात् (salilāt) - from the water (of the ocean) (from water)
- ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - upwards (upwards, above, on high)
- उत्तिष्ठ (uttiṣṭha) - rise up (stand up, rise, arise)
- तिष्ठतु (tiṣṭhatu) - let him rest (let him stand, let him remain, let him rest)
- एषः (eṣaḥ) - this (monkey) (this, he)
- कपिः (kapiḥ) - this monkey (Hanūmān) (monkey)
- त्वयि (tvayi) - on you (the ocean deity) (on you, in you)
- अस्माकम् (asmākam) - our (our, to us)
- अतिथिः (atithiḥ) - guest (guest, stranger)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed (indeed, only, very)
- पूज्यः (pūjyaḥ) - venerable (venerable, to be worshipped)
- च (ca) - and
- प्लवताम् (plavatām) - of the jumpers/leapers (monkeys) (of those who leap/jump, of swimmers)
- वरः (varaḥ) - the foremost, the best (excellent, best, boon)
Words meanings and morphology
सलिलात् (salilāt) - from the water (of the ocean) (from water)
(noun)
Ablative, neuter, singular of salila
salila - water, ocean
ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - upwards (upwards, above, on high)
(indeclinable)
उत्तिष्ठ (uttiṣṭha) - rise up (stand up, rise, arise)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ut-sthā
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the ocean deity.
तिष्ठतु (tiṣṭhatu) - let him rest (let him stand, let him remain, let him rest)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the monkey (Hanūmān).
एषः (eṣaḥ) - this (monkey) (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it
Note: masculine nominative singular of 'etad'
कपिः (kapiḥ) - this monkey (Hanūmān) (monkey)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kapi
kapi - monkey
त्वयि (tvayi) - on you (the ocean deity) (on you, in you)
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अस्माकम् (asmākam) - our (our, to us)
(pronoun)
Genitive, plural of ahamad
ahamad - I
Note: genitive plural of 'ahamad'
अतिथिः (atithiḥ) - guest (guest, stranger)
(noun)
Nominative, masculine, singular of atithi
atithi - guest, stranger
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: particle meaning 'and'
एव (eva) - indeed (indeed, only, very)
(indeclinable)
Note: particle emphasizing the preceding word
पूज्यः (pūjyaḥ) - venerable (venerable, to be worshipped)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūjya
pūjya - venerable, to be worshipped, respectable
gerundive
root pūj + ya (gerundive suffix)
Root: pūj (class 10)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: particle meaning 'and'
प्लवताम् (plavatām) - of the jumpers/leapers (monkeys) (of those who leap/jump, of swimmers)
(noun)
Genitive, masculine, plural of plavat
plavat - leaping, swimming, floating
present active participle
root plu + śatṛ
Root: plu (class 1)
वरः (varaḥ) - the foremost, the best (excellent, best, boon)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choicest, boon