Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,1

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-1, verse-52

तस्याम्बरगतौ बाहू ददृशाते प्रसारितौ ।
पर्वताग्राद्विनिष्क्रान्तौ पञ्चास्याविव पन्नगौ ॥५२॥
52. tasyāmbaragatau bāhū dadṛśāte prasāritau ,
parvatāgrādviniṣkrāntau pañcāsyāviva pannagau.
52. tasya ambara-gatau bāhū dadṛśāte prasāritau
parvata-agrāt viniṣkrāntau pañca-āsyau iva pannagau
52. tasya prasāritau ambara-gatau bāhū dadṛśāte,
parvata-agrāt viniṣkrāntau pañca-āsyau pannagau iva.
52. His two extended arms, reaching into the sky, appeared like two five-headed serpents emerging from a mountain peak.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - his (referring to Hanumān's) (his, its)
  • अम्बर-गतौ (ambara-gatau) - gone to the sky, reaching the sky
  • बाहू (bāhū) - two arms
  • ददृशाते (dadṛśāte) - were seen, appeared
  • प्रसारितौ (prasāritau) - extended, stretched out
  • पर्वत-अग्रात् (parvata-agrāt) - from the mountain peak
  • विनिष्क्रान्तौ (viniṣkrāntau) - emerged, come forth
  • पञ्च-आस्यौ (pañca-āsyau) - five-headed, having five mouths
  • इव (iva) - like, as, as if
  • पन्नगौ (pannagau) - two serpents, two snakes

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - his (referring to Hanumān's) (his, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Hanumān.
अम्बर-गतौ (ambara-gatau) - gone to the sky, reaching the sky
(adjective)
Nominative, masculine, dual of ambara-gata
ambara-gata - gone to the sky, sky-reaching
Compound type : tatpuruṣa (ambara+gata)
  • ambara – sky, atmosphere
    noun (neuter)
  • gata – gone, reached, obtained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root GAM (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Qualifies `bāhū`.
बाहू (bāhū) - two arms
(noun)
Nominative, masculine, dual of bāhu
bāhu - arm
ददृशाते (dadṛśāte) - were seen, appeared
(verb)
3rd person , dual, middle, perfect (liṭ) of dṛś
Perfect Passive
Perfect (liṭ) third person dual, middle voice, from root DṚŚ (to see). Often used passively in this form.
Root: dṛś (class 1)
प्रसारितौ (prasāritau) - extended, stretched out
(adjective)
Nominative, masculine, dual of prasārita
prasārita - extended, stretched out
Past Passive Participle
Derived from root SṚ (to flow, to spread) with prefix PRA- and Ā- (long a)
Prefixes: pra+ā
Root: sṛ (class 1)
Note: Qualifies `bāhū`.
पर्वत-अग्रात् (parvata-agrāt) - from the mountain peak
(noun)
Ablative, neuter, singular of parvatāgra
parvatāgra - mountain peak
Compound type : tatpuruṣa (parvata+agra)
  • parvata – mountain, hill
    noun (masculine)
  • agra – tip, peak, front
    noun (neuter)
विनिष्क्रान्तौ (viniṣkrāntau) - emerged, come forth
(adjective)
Nominative, masculine, dual of viniṣkrānta
viniṣkrānta - emerged, come forth, gone out
Past Passive Participle
Derived from root KRAM (to step, go) with prefixes VI- and NIS-
Prefixes: vi+nis
Root: kram (class 1)
Note: Qualifies `pannagau`.
पञ्च-आस्यौ (pañca-āsyau) - five-headed, having five mouths
(adjective)
Nominative, masculine, dual of pañcāsya
pañcāsya - five-headed, five-mouthed
Compound type : bahuvrīhi (pañcan+āsya)
  • pañcan – five
    numeral
  • āsya – mouth, face
    noun (neuter)
Note: Qualifies `pannagau`.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
पन्नगौ (pannagau) - two serpents, two snakes
(noun)
Nominative, masculine, dual of pannaga
pannaga - serpent, snake