वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-1, verse-38
यदि वा त्रिदिवे सीतां न द्रक्ष्यामि कृतश्रमः ।
बद्ध्वा राक्षसराजानमानयिष्यामि रावणम् ॥३८॥
बद्ध्वा राक्षसराजानमानयिष्यामि रावणम् ॥३८॥
38. yadi vā tridive sītāṃ na drakṣyāmi kṛtaśramaḥ ,
baddhvā rākṣasarājānamānayiṣyāmi rāvaṇam.
baddhvā rākṣasarājānamānayiṣyāmi rāvaṇam.
38.
yadi vā tridive sītām na drakṣyāmi kṛtaśramaḥ
baddhvā rākṣasarājānam ānayiṣyāmi rāvaṇam
baddhvā rākṣasarājānam ānayiṣyāmi rāvaṇam
38.
vā yadi kṛtaśramaḥ sītām tridive na drakṣyāmi
rākṣasarājānam rāvaṇam baddhvā ānayiṣyāmi
rākṣasarājānam rāvaṇam baddhvā ānayiṣyāmi
38.
Or if, after my efforts, I do not find Sītā even in heaven, then I will bind Rāvaṇa, the king of the Rākṣasas, and bring him here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if, in case
- वा (vā) - or, either
- त्रिदिवे (tridive) - in heaven, in the sky
- सीताम् (sītām) - Sītā
- न (na) - not, no
- द्रक्ष्यामि (drakṣyāmi) - I will see
- कृतश्रमः (kṛtaśramaḥ) - one who has made an effort, having exerted labor
- बद्ध्वा (baddhvā) - having bound, having tied
- राक्षसराजानम् (rākṣasarājānam) - Rāvaṇa, the king of Rākṣasas (the king of Rākṣasas)
- आनयिष्यामि (ānayiṣyāmi) - I will bring, I will lead near
- रावणम् (rāvaṇam) - Rāvaṇa
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if, in case
(indeclinable)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
त्रिदिवे (tridive) - in heaven, in the sky
(noun)
Locative, masculine, singular of tridiva
tridiva - heaven, third heaven, sky
Compound type : tatpurusha (tri+diva)
- tri – three
numeral - diva – heaven, sky, day
noun (masculine)
Root: div (class 4)
सीताम् (sītām) - Sītā
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (wife of Rāma, daughter of Janaka)
न (na) - not, no
(indeclinable)
द्रक्ष्यामि (drakṣyāmi) - I will see
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of dṛś
Future
1st person singular.
Root: dṛś (class 1)
कृतश्रमः (kṛtaśramaḥ) - one who has made an effort, having exerted labor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtaśrama
kṛtaśrama - one who has exerted effort/labor
Compound type : bahuvrihi (kṛta+śrama)
- kṛta – done, made
adjective
Past Passive Participle
From 'kṛ' (to do) with past passive participle suffix -ta.
Root: kṛ (class 8) - śrama – effort, labor, toil
noun (masculine)
Root: śram (class 4)
Note: Describes Hanuman.
बद्ध्वा (baddhvā) - having bound, having tied
(indeclinable)
Absolutive
Formed with suffix -tvā.
Root: bandh (class 9)
राक्षसराजानम् (rākṣasarājānam) - Rāvaṇa, the king of Rākṣasas (the king of Rākṣasas)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasarājan
rākṣasarājan - king of Rākṣasas
Compound type : tatpurusha (rākṣasa+rājan)
- rākṣasa – Rākṣasa (demon)
noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
आनयिष्यामि (ānayiṣyāmi) - I will bring, I will lead near
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of ānī
Future
1st person singular.
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
रावणम् (rāvaṇam) - Rāvaṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (the demon king of Laṅkā)