वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-1, verse-128
ततः प्रहर्षमलभद्विपुलं पर्वतोत्तमः ।
देवतानां पतिं दृष्ट्वा परितुष्टं शतक्रतुम् ॥१२८॥
देवतानां पतिं दृष्ट्वा परितुष्टं शतक्रतुम् ॥१२८॥
128. tataḥ praharṣamalabhadvipulaṃ parvatottamaḥ ,
devatānāṃ patiṃ dṛṣṭvā parituṣṭaṃ śatakratum.
devatānāṃ patiṃ dṛṣṭvā parituṣṭaṃ śatakratum.
128.
tataḥ praharṣam alabhat vipulam parvatottamaḥ
| devatānām patim dṛṣṭvā parituṣṭam śatakratum
| devatānām patim dṛṣṭvā parituṣṭam śatakratum
128.
Then, the best of mountains (Maināka) attained great joy, having seen the pleased lord of the gods, Indra (śatakratu).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
- प्रहर्षम् (praharṣam) - great joy (great joy, delight)
- अलभत् (alabhat) - attained (he attained, he obtained)
- विपुलम् (vipulam) - great (vast, extensive, great)
- पर्वतोत्तमः (parvatottamaḥ) - the best of mountains (Maināka) (best of mountains)
- देवतानाम् (devatānām) - of the gods, of the deities
- पतिम् (patim) - lord (lord, master, husband)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- परितुष्टम् (parituṣṭam) - pleased (very pleased, satisfied)
- शतक्रतुम् (śatakratum) - Indra (Indra (possessing a hundred powers/Vedic rituals))
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
प्रहर्षम् (praharṣam) - great joy (great joy, delight)
(noun)
Accusative, masculine, singular of praharṣa
praharṣa - great joy, delight, thrill
from pra + hṛṣ (to be thrilled)
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 1)
अलभत् (alabhat) - attained (he attained, he obtained)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of labh
imperfect active
root labh, class 1 (often ātmanepada, but parasmaipada form exists)
Prefix: a
Root: labh (class 1)
विपुलम् (vipulam) - great (vast, extensive, great)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vipula
vipula - large, extensive, abundant, great
Note: Agrees with praharṣam.
पर्वतोत्तमः (parvatottamaḥ) - the best of mountains (Maināka) (best of mountains)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parvatottama
parvatottama - best of mountains
Compound type : tatpurusha (parvata+uttama)
- parvata – mountain
noun (masculine) - uttama – best, highest, supreme
adjective (masculine)
superlative of ud (up)
Note: Refers to Maināka.
देवतानाम् (devatānām) - of the gods, of the deities
(noun)
Genitive, feminine, plural of devatā
devatā - deity, divinity, god
पतिम् (patim) - lord (lord, master, husband)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, owner, husband
Note: Agrees with śatakratum.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive/gerund
root dṛś (to see), suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
परितुष्टम् (parituṣṭam) - pleased (very pleased, satisfied)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parituṣṭa
parituṣṭa - very pleased, thoroughly satisfied
past passive participle
from pari + tuṣ (to be pleased)
Prefix: pari
Root: tuṣ (class 4)
Note: Agrees with śatakratum.
शतक्रतुम् (śatakratum) - Indra (Indra (possessing a hundred powers/Vedic rituals))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śatakratu
śatakratu - Indra (epithet, 'possessing a hundred powers' or 'performing a hundred Vedic rituals (yajña)')
Compound type : bahuvrihi (śata+kratu)
- śata – hundred
numeral (neuter) - kratu – power, ability, intellect, (Vedic) ritual
noun (masculine)
Note: Refers to Indra.