Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,1

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-1, verse-95

स तमुच्छ्रितमत्यर्थं महावेगो महाकपिः ।
उरसा पातयामास जीमूतमिव मारुतः ॥९५॥
95. sa tamucchritamatyarthaṃ mahāvego mahākapiḥ ,
urasā pātayāmāsa jīmūtamiva mārutaḥ.
95. saḥ tam ucchrītam atyartham mahāvegaḥ mahākapiḥ
| urasā pātayāmāsa jīmūtam iva mārutaḥ
95. mahāvegaḥ mahākapiḥ saḥ urasā atyartham
ucchrītam tam jīmūtam iva mārutaḥ pātayāmāsa
95. That great monkey, possessing immense speed, struck down that extremely tall (mountain) with his chest, just as the wind throws down a cloud.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - that (Hanuman) (he, that)
  • तम् (tam) - that (mountain) (him, that)
  • उच्छ्रीतम् (ucchrītam) - the extremely tall (mountain) (raised high, tall, elevated)
  • अत्यर्थम् (atyartham) - extremely, excessively, very much
  • महावेगः (mahāvegaḥ) - the one with great speed (Hanuman) (of great speed, immensely swift)
  • महाकपिः (mahākapiḥ) - the great monkey (Hanuman) (great monkey)
  • उरसा (urasā) - with the chest, by the chest
  • पातयामास (pātayāmāsa) - he caused to fall, he struck down
  • जीमूतम् (jīmūtam) - a cloud
  • इव (iva) - like, as, as if
  • मारुतः (mārutaḥ) - wind

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - that (Hanuman) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तम् (tam) - that (mountain) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उच्छ्रीतम् (ucchrītam) - the extremely tall (mountain) (raised high, tall, elevated)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ucchrīta
ucchrīta - raised high, elevated, tall
Past Passive Participle
Derived from the root √śrī with the prefix ut (ut-√śrī) and the past passive participle suffix -ta.
Prefix: ut
Root: śrī (class 1)
अत्यर्थम् (atyartham) - extremely, excessively, very much
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (ati+artha)
  • ati – over, beyond, exceeding, excessively
    indeclinable
  • artha – object, purpose, meaning, wealth
    noun (masculine)
महावेगः (mahāvegaḥ) - the one with great speed (Hanuman) (of great speed, immensely swift)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāvega
mahāvega - great speed, immense velocity, extremely swift
Compound type : karmadhāraya (mahā+vega)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • vega – speed, velocity, force, impulse
    noun (masculine)
महाकपिः (mahākapiḥ) - the great monkey (Hanuman) (great monkey)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahākapi
mahākapi - a great monkey
Compound type : karmadhāraya (mahā+kapi)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • kapi – monkey
    noun (masculine)
उरसा (urasā) - with the chest, by the chest
(noun)
Instrumental, neuter, singular of uras
uras - chest, breast, bosom
पातयामास (pātayāmāsa) - he caused to fall, he struck down
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of pātayāmāsa
Periphrastic Perfect
Causative form of the root √pat (to fall) followed by the perfect auxiliary āmāsa.
Root: pat (class 1)
जीमूतम् (jīmūtam) - a cloud
(noun)
Accusative, masculine, singular of jīmūta
jīmūta - cloud
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
मारुतः (mārutaḥ) - wind
(noun)
Nominative, masculine, singular of māruta
māruta - wind, son of Marut (often referring to Hanuman)