Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,1

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-1, verse-106

त्वं हि देववरिष्ठस्य मारुतस्य महात्मनः ।
पुत्रस्तस्यैव वेगेन सदृशः कपिकुञ्जर ॥१०६॥
106. tvaṃ hi devavariṣṭhasya mārutasya mahātmanaḥ ,
putrastasyaiva vegena sadṛśaḥ kapikuñjara.
106. tvam hi devavariṣṭhasya mārutasya mahātmanaḥ
putraḥ tasya eva vegena sadṛśaḥ kapikuñjara
106. kapikuñjara tvam hi devavariṣṭhasya mahātmanaḥ
mārutasya putraḥ [asi] tasya eva vegena sadṛśaḥ [asi]
106. Indeed, O excellent monkey (Kapikuñjara), you are the son of the supreme god Vāyu (Maruta), the great-souled one, and you are equal to him in speed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वम् (tvam) - you
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • देववरिष्ठस्य (devavariṣṭhasya) - of the best among gods, of the supreme deity
  • मारुतस्य (mārutasya) - of Maruta, of Vāyu (the wind god)
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
  • पुत्रः (putraḥ) - son
  • तस्य (tasya) - of Maruta/Vāyu (of him, his)
  • एव (eva) - indeed, only, very
  • वेगेन (vegena) - by speed, with speed
  • सदृशः (sadṛśaḥ) - similar, equal (to), like
  • कपिकुञ्जर (kapikuñjara) - O chief/foremost monkey, referring to Hanuman (O elephant among monkeys (an excellent monkey))

Words meanings and morphology

त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yusmad
yusmad - you
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
देववरिष्ठस्य (devavariṣṭhasya) - of the best among gods, of the supreme deity
(adjective)
Genitive, masculine, singular of devavariṣṭha
devavariṣṭha - best or most excellent among gods
Compound type : tatpuruṣa (deva+variṣṭha)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • variṣṭha – best, most excellent, supreme (superlative of vara)
    adjective
मारुतस्य (mārutasya) - of Maruta, of Vāyu (the wind god)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of māruta
māruta - the wind, wind-god, Vāyu, son of Maruta
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit
    noun (masculine)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
तस्य (tasya) - of Maruta/Vāyu (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
वेगेन (vegena) - by speed, with speed
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, impulse, current
From root 'vij' (to move rapidly).
Root: vij
सदृशः (sadṛśaḥ) - similar, equal (to), like
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadṛśa
sadṛśa - similar, like, equal, resembling
कपिकुञ्जर (kapikuñjara) - O chief/foremost monkey, referring to Hanuman (O elephant among monkeys (an excellent monkey))
(noun)
Vocative, masculine, singular of kapikuñjara
kapikuñjara - elephant among monkeys (a metaphorical expression for an excellent or chief monkey)
Compound type : tatpuruṣa (kapi+kuñjara)
  • kapi – monkey, ape
    noun (masculine)
  • kuñjara – elephant
    noun (masculine)