वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-1, verse-166
प्लवमानं तु तं दृष्ट्वा सिंहिका नाम राक्षसी ।
मनसा चिन्तयामास प्रवृद्धा कामरूपिणी ॥१६६॥
मनसा चिन्तयामास प्रवृद्धा कामरूपिणी ॥१६६॥
166. plavamānaṃ tu taṃ dṛṣṭvā siṃhikā nāma rākṣasī ,
manasā cintayāmāsa pravṛddhā kāmarūpiṇī.
manasā cintayāmāsa pravṛddhā kāmarūpiṇī.
166.
plavamānam tu tam dṛṣṭvā siṃhikā nāma rākṣasī
manasā cintayāmāsa pravṛddhā kāmarūpiṇī
manasā cintayāmāsa pravṛddhā kāmarūpiṇī
166.
tu siṃhikā nāma pravṛddhā kāmarūpiṇī rākṣasī
tam plavamānam dṛṣṭvā manasā cintayāmāsa
tam plavamānam dṛṣṭvā manasā cintayāmāsa
166.
But a demoness named Siṃhikā, who was powerful and could change her form at will, having seen him (Hanumān) flying, pondered in her mind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्लवमानम् (plavamānam) - flying (through the sky) (flying, swimming, floating)
- तु (tu) - but, indeed (emphasizing a transition or new development) (but, indeed, yet, then)
- तम् (tam) - him (Hanumān) (him, that (masculine accusative singular))
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (Hanumān) (having seen)
- सिंहिका (siṁhikā) - the demoness named Siṃhikā (Siṃhikā (a female lion, a proper name))
- नाम (nāma) - named (Siṃhikā) (by name, named)
- राक्षसी (rākṣasī) - a female demon (demoness, female demon)
- मनसा (manasā) - in her mind (by mind, with the mind, mentally)
- चिन्तयामास (cintayāmāsa) - she pondered in her mind (she thought, she pondered)
- प्रवृद्धा (pravṛddhā) - powerful, grown strong (grown, increased, powerful, developed)
- कामरूपिणी (kāmarūpiṇī) - able to change her form at will (able to change form at will, assuming any desired shape)
Words meanings and morphology
प्लवमानम् (plavamānam) - flying (through the sky) (flying, swimming, floating)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of plavamāna
plavamāna - floating, swimming, flying, moving
Present Middle Participle
From root `plu` (to float, swim, fly) in present middle participle form.
Root: plu (class 1)
तु (tu) - but, indeed (emphasizing a transition or new development) (but, indeed, yet, then)
(indeclinable)
Conjunction/particle.
तम् (tam) - him (Hanumān) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Pronominal stem.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (Hanumān) (having seen)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of root `dṛś` (to see).
Root: dṛś (class 1)
सिंहिका (siṁhikā) - the demoness named Siṃhikā (Siṃhikā (a female lion, a proper name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of siṃhikā
siṁhikā - female lion, name of a rākṣasī (demoness)
Feminine diminutive of `siṃha` (lion).
Note: The subject of the sentence.
नाम (nāma) - named (Siṃhikā) (by name, named)
(indeclinable)
Adverbial use of the noun `nāman`.
Note: Often used after a proper noun to mean "named".
राक्षसी (rākṣasī) - a female demon (demoness, female demon)
(noun)
Nominative, feminine, singular of rākṣasī
rākṣasī - demoness, female rākṣasa
Feminine form of `rākṣasa` (demon).
मनसा (manasā) - in her mind (by mind, with the mind, mentally)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart
Stem ending in `s`.
Root: man
चिन्तयामास (cintayāmāsa) - she pondered in her mind (she thought, she pondered)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of cintayāmāsa
Perfect Active
Periphrastic perfect (ām-pratyaya) of the causal verb `cintay` (to think, ponder), 3rd person singular, active voice. Root `cit` (to perceive).
Root: cit (class 10)
प्रवृद्धा (pravṛddhā) - powerful, grown strong (grown, increased, powerful, developed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pravṛddha
pravṛddha - grown, increased, developed, powerful
Past Passive Participle
From root `vṛdh` (to grow, increase) with `pra` prefix, in feminine nominative singular.
Prefix: pra
Root: vṛdh (class 1)
कामरूपिणी (kāmarūpiṇī) - able to change her form at will (able to change form at will, assuming any desired shape)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kāmarūpiṇ
kāmarūpiṇ - assuming any desired form, shape-shifter
Feminine form of `kāmarūpin`, derived from `kāma` (desire) and `rūpin` (having form).
Compound type : bahuvrīhi (kāma+rūpin)
- kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
From root `kam` (to desire).
Root: kam (class 1) - rūpin – having form, having shape, beautiful
adjective (masculine)
Derived from `rūpa` (form, shape) with `in` suffix.