मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-4, verse-84
न राज्ञः प्रतिगृह्णीयादराजन्यप्रसूतितः ।
सूनाचक्रध्वजवतां वेशेनैव च जीवताम ॥८४॥
सूनाचक्रध्वजवतां वेशेनैव च जीवताम ॥८४॥
84. na rājñaḥ pratigṛhṇīyādarājanyaprasūtitaḥ ,
sūnācakradhvajavatāṁ veśenaiva ca jīvatām.
sūnācakradhvajavatāṁ veśenaiva ca jīvatām.
84.
na rājñaḥ pratigṛhṇīyād arājanyaprasūgitaḥ
sūnācakradhvajavatāṃ veśenaiva ca jīvatām
sūnācakradhvajavatāṃ veśenaiva ca jīvatām
84.
One should not accept gifts from a king who is not a kshatriya by birth, nor from those who maintain slaughterhouses, merchants, standard-bearers, or those who live by prostitution.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not
- राज्ञः (rājñaḥ) - from the king
- प्रतिगृह्णीयात् (pratigṛhṇīyāt) - should accept (should accept, should receive)
- अराजन्यप्रसूगितः (arājanyaprasūgitaḥ) - born of one who is not a kshatriya (by birth) (born of one who is not a kshatriya)
- सूनाचक्रध्वजवताम् (sūnācakradhvajavatām) - of those who maintain slaughterhouses, (are associated with) wheeled carts, and banners (of those who have slaughterhouses, circles, and flags)
- वेशेन (veśena) - by those who live in brothels or practice prostitution (by a brothel, by a prostitute)
- एव (eva) - indeed (only, indeed, just)
- च (ca) - and (and, also)
- जीवताम् (jīvatām) - of those who live (by such means) (of those who live)
Words meanings and morphology
न (na) - not
(indeclinable)
राज्ञः (rājñaḥ) - from the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: genitive singular of rājan
प्रतिगृह्णीयात् (pratigṛhṇīyāt) - should accept (should accept, should receive)
(verb)
3rd person , active, potential (vidhiliṅ) of pratigṛh
simple
from root gṛh 'to seize' with prefix prati 'towards'
Prefix: prati
Root: gṛh (class 2)
Note: 3rd person singular potential of pratigṛh
अराजन्यप्रसूगितः (arājanyaprasūgitaḥ) - born of one who is not a kshatriya (by birth) (born of one who is not a kshatriya)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arājanyaprasūgita
arājanyaprasūgita - born of one who is not a kshatriya
Past Passive Participle
compound: a- (not) + rājanya (kshatriya) + prasūgita (born)
Compound type : bahuvrihi (a+rājanya+prasūgita)
- a – not, un-
indeclinable - rājanya – a kshatriya, a prince, royalty
noun (masculine)
from rājan 'king' - prasūgita – born, brought forth
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root prasū 'to bring forth, bear'
Root: prasū (class 3)
Note: nominative singular masculine, agrees with an implied subject
सूनाचक्रध्वजवताम् (sūnācakradhvajavatām) - of those who maintain slaughterhouses, (are associated with) wheeled carts, and banners (of those who have slaughterhouses, circles, and flags)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sūnācakradhvajavat
sūnācakradhvajavat - possessing slaughterhouses, circles, and flags
possessive
compound: sūnā (slaughterhouse) + cakra (wheel, circle) + dhvaja (flag) + vat (possessing)
Compound type : bahuvrihi (sūnā+cakra+dhvaja+vat)
- sūnā – slaughterhouse, butcher's shop
noun (feminine) - cakra – wheel, circle, discus, state
noun (neuter) - dhvaja – flag, banner, standard
noun (masculine) - vat – possessing, having
suffix
possessive suffix
Note: genitive plural masculine, referring to people
वेशेन (veśena) - by those who live in brothels or practice prostitution (by a brothel, by a prostitute)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of veśa
veśa - brothel, prostitute, abode, dwelling
Note: instrumental singular of veśa
एव (eva) - indeed (only, indeed, just)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
जीवताम् (jīvatām) - of those who live (by such means) (of those who live)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of jīvat
jīvat - living, alive
Present Active Participle
from root jīv 'to live'
Root: jīv (class 1)
Note: genitive plural masculine, agreeing with 'sūnācakradhvajavatām' and 'veśena'