मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-4, verse-55
नाश्नीयात संधिवेलायां न गच्छेन्नापि संविशेत ।
न चैव प्रलिखेद भूमिं नात्मनोऽपहरेत स्रजम ॥५५॥
न चैव प्रलिखेद भूमिं नात्मनोऽपहरेत स्रजम ॥५५॥
55. nāśnīyāt saṁdhivelāyāṁ na gacchennāpi saṁviśet ,
na caiva pralikhed bhūmiṁ nātmano'paharet srajam.
na caiva pralikhed bhūmiṁ nātmano'paharet srajam.
55.
na aśnīyāt sandhivelāyāṃ na gacchet na api saṃviśet
na ca eva pralighed bhūmiṃ na ātmanaḥ apaharet srajam
na ca eva pralighed bhūmiṃ na ātmanaḥ apaharet srajam
55.
One should not eat at twilight, nor go out, nor sleep. One should not scratch the ground, nor take off one's garland.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not
- अश्नीयात् (aśnīyāt) - should not eat (should eat)
- सन्धिवेलायां (sandhivelāyāṁ) - at twilight (at the junction of day and night, twilight)
- न (na) - not
- गच्छेत् (gacchet) - should not go out (should go)
- न (na) - not
- अपि (api) - nor (and, also, even)
- संविशेत् (saṁviśet) - should sleep (should enter, should lie down)
- न (na) - not
- च (ca) - also, indeed (and)
- एव (eva) - indeed (thus, so, indeed, only)
- प्रलिघेद् (pralighed) - should scratch (should lick, should lick up)
- भूमिं (bhūmiṁ) - ground (earth, ground, land)
- न (na) - not
- आत्मनः (ātmanaḥ) - one's own (of the self, of the soul)
- अपहरेत् (apaharet) - should take off (should take away, should steal)
- स्रजम् (srajam) - garland (garland, wreath)
Words meanings and morphology
न (na) - not
(indeclinable)
अश्नीयात् (aśnīyāt) - should not eat (should eat)
(verb)
3rd person , active, Potential (vidhiliṅ) of aś
Potential
Potential mood, 3rd person singular
Root: aś (class 2)
Note: negated by preceding 'na'
सन्धिवेलायां (sandhivelāyāṁ) - at twilight (at the junction of day and night, twilight)
(noun)
Locative, feminine, singular of sandhivelā
sandhivelā - twilight, junction of day and night
Compound of sandhi (junction) and velā (time)
न (na) - not
(indeclinable)
गच्छेत् (gacchet) - should not go out (should go)
(verb)
3rd person , active, Potential (vidhiliṅ) of gam
Potential
Potential mood, 3rd person singular
Root: gam (class 1)
Note: negated by preceding 'na'
न (na) - not
(indeclinable)
अपि (api) - nor (and, also, even)
(indeclinable)
संविशेत् (saṁviśet) - should sleep (should enter, should lie down)
(verb)
3rd person , active, Potential (vidhiliṅ) of viś
Potential
Potential mood, 3rd person singular
Prefix: sam
Root: viś (class 2)
Note: negated by preceding 'na'
न (na) - not
(indeclinable)
च (ca) - also, indeed (and)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (thus, so, indeed, only)
(indeclinable)
प्रलिघेद् (pralighed) - should scratch (should lick, should lick up)
(verb)
3rd person , active, Potential (vidhiliṅ) of lih
Potential
Potential mood, 3rd person singular
Prefix: pra
Root: lih (class 2)
Note: negated by preceding 'na'
भूमिं (bhūmiṁ) - ground (earth, ground, land)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil, place
न (na) - not
(indeclinable)
आत्मनः (ātmanaḥ) - one's own (of the self, of the soul)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, mind
अपहरेत् (apaharet) - should take off (should take away, should steal)
(verb)
3rd person , active, Potential (vidhiliṅ) of hṛ
Potential
Potential mood, 3rd person singular
Prefix: apa
Root: hṛ (class 2)
Note: negated by preceding 'na'
स्रजम् (srajam) - garland (garland, wreath)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sraj
sraj - garland, necklace, chain