Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,4

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-4, verse-247

एधौदकं मूलफलमन्नमभ्युद्यतं च यत ।
सर्वतः प्रतिगृह्णीयान्मध्वथाभयदक्षिणाम ॥२४७॥
247. edhaudakaṁ mūlaphalamannamabhyudyataṁ ca yat ,
sarvataḥ pratigṛhṇīyānmadhvathābhayadakṣiṇām.
247. edhaudakaṃ mūlaphalamamābhyudyataṃ ca yat
sarvataḥ pratigṛhṇīyānmadhvathābhayadakṣiṇām
247. yat edhaudakaṃ mūlaphalama annam abhyudyataṃ
madhu athā abhayadakṣiṇām sarvataḥ pratigṛhṇīyāt
247. One should accept from everywhere firewood, water, root and fruit, food that is offered, honey, and gifts of safety.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एधौदकम् (edhaudakam) - firewood and water
  • मूलफलम (mūlaphalama) - roots and fruits (root and fruit)
  • अन्नम् (annam) - food
  • अभ्युद्यतम् (abhyudyatam) - food that is offered or presented (offered, presented)
  • (ca) - and
  • यत् (yat) - that which is offered (which, what)
  • सर्वतः (sarvataḥ) - from all sources or places (from everywhere)
  • प्रतिगृह्णीयान् (pratigṛhṇīyān) - should accept (should receive)
  • मधु (madhu) - honey
  • अथा (athā) - and also (and then, also)
  • भयदक्षिणाम् (bhayadakṣiṇām) - gifts that ensure safety or protection (gift of safety)

Words meanings and morphology

एधौदकम् (edhaudakam) - firewood and water
(noun)
Accusative, neuter, singular of edhaudakam
edhaudakam - firewood and water
dvandva compound of edha (firewood) and udaka (water)
Compound type : dvandva (edha+udaka)
  • edha – firewood, fuel
    noun (masculine)
  • udaka – water
    noun (neuter)
मूलफलम (mūlaphalama) - roots and fruits (root and fruit)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mūlaphalama
mūlaphalama - root and fruit
dvandva compound of mūla (root) and phala (fruit)
Compound type : dvandva (mūla+phala)
  • mūla – root
    noun (neuter)
  • phala – fruit
    noun (neuter)
अन्नम् (annam) - food
(noun)
Accusative, neuter, singular of anna
anna - food, grain
अभ्युद्यतम् (abhyudyatam) - food that is offered or presented (offered, presented)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of abhyudyatam
abhyudyatam - offered, presented, arisen
Past Passive Participle
from root dyu (to shine, to ascend) with prefixes abhi and ut
Prefixes: abhi+ut
Root: dyu (class 4)
Note: In this context, it means 'offered' or 'presented' as food.
(ca) - and
(indeclinable)
यत् (yat) - that which is offered (which, what)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, what, that which
Note: This word is often omitted in translation but serves to connect the preceding items to the action of receiving.
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sources or places (from everywhere)
(indeclinable)
ablative form of sarva (all)
Note: Indicates the source or place from which things are received.
प्रतिगृह्णीयान् (pratigṛhṇīyān) - should accept (should receive)
(verb)
3rd person , active, optative (liṅ) of pratigṛhṇīyān
Hortative/Benedictive
from root gṛh (to grasp, take) with prefixes prati and anu
Prefixes: prati+anu
Root: gṛh (class 1)
Note: The form 'pratigṛhṇīyān' is due to the following 'madhu'. The correct grammatical form is 'pratigṛhṇīyāt'.
मधु (madhu) - honey
(noun)
Accusative, neuter, singular of madhu
madhu - honey, mead, sweet drink
अथा (athā) - and also (and then, also)
(indeclinable)
भयदक्षिणाम् (bhayadakṣiṇām) - gifts that ensure safety or protection (gift of safety)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhayadakṣiṇām
bhayadakṣiṇām - gift of safety
compound of bhaya (fear) + dā (to give) + kṣiṇā (ending)
Compound type : tatpurusha (bhaya+dakṣiṇā)
  • bhaya – fear, terror, danger
    noun (neuter)
  • dakṣiṇā – gift, offering, fee (esp. in sacrifice), right-hand side
    noun (feminine)
    from dakṣa (skillful, able, right)
Note: The meaning is a gift that ensures safety or protection.