मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-4, verse-108
अन्तर्गतशवे ग्रामे वृषलस्य च सन्निधौ ।
अनध्यायो रुद्यमाने समवाये जनस्य च ॥१०८॥
अनध्यायो रुद्यमाने समवाये जनस्य च ॥१०८॥
108. antargataśave grāme vṛṣalasya ca sannidhau ,
anadhyāyo rudyamāne samavāye janasya ca.
anadhyāyo rudyamāne samavāye janasya ca.
108.
antargataśave grāme vṛṣalasya ca sannidhau
anadhyāyaḥ rudyamāne samavāye janasya ca
anadhyāyaḥ rudyamāne samavāye janasya ca
108.
There shall be non-study in a village where there is a corpse inside, in the proximity of a śūdra (vṛṣala), when people are weeping, and in a gathering of people.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तर्गतशवे (antargataśave) - in a corpse inside (in a corpse within)
- ग्रामे (grāme) - in a village
- वृषलस्य (vṛṣalasya) - of a śūdra (vṛṣala) (of a śūdra)
- च (ca) - and (and, also, too)
- सन्निधौ (sannidhau) - in the proximity (in proximity, in presence)
- अनध्यायः (anadhyāyaḥ) - non-study (non-study, absence of study)
- रुद्यमाने (rudyamāne) - when people are weeping (while weeping)
- समवाये (samavāye) - in a gathering (in an assembly, in a gathering)
- जनस्य (janasya) - of people (of people, of mankind)
- च (ca) - and (and, also, too)
Words meanings and morphology
अन्तर्गतशवे (antargataśave) - in a corpse inside (in a corpse within)
(noun)
Locative, masculine, singular of antargataśava
antargataśava - a corpse within (a place)
Compound type : tatpurusha (antargata+śava)
- antargata – entered within, gone inside, internal
adjective (masculine)
Past Passive Participle
past passive participle of the verb root 'gam' (to go) with prefix 'antar' (within)
Prefix: antar
Root: gam (class 1) - śava – corpse, dead body
noun (neuter)
ग्रामे (grāme) - in a village
(noun)
Locative, masculine, singular of grāma
grāma - village, hamlet, country
वृषलस्य (vṛṣalasya) - of a śūdra (vṛṣala) (of a śūdra)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vṛṣala
vṛṣala - a śūdra, a wicked man, a low-caste person
च (ca) - and (and, also, too)
(indeclinable)
सन्निधौ (sannidhau) - in the proximity (in proximity, in presence)
(noun)
Locative, masculine, singular of sannidhi
sannidhi - proximity, presence, nearness, residence
derived from the root 'ni' (to place) with prefixes 'sam' (together) and 'adhi' (above/near)
Prefixes: sam+adhi
Root: ni (class 1)
अनध्यायः (anadhyāyaḥ) - non-study (non-study, absence of study)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anadhyāya
anadhyāya - absence of study, non-reading, non-recitation
formed from adhyāya (study) with the negative prefix 'an-'
रुद्यमाने (rudyamāne) - when people are weeping (while weeping)
(participle)
Locative, masculine, singular of rud
rud - to cry, to weep
Present Participle
locative singular of the present active participle of the root 'rud' (to cry)
Root: rud (class 1)
समवाये (samavāye) - in a gathering (in an assembly, in a gathering)
(noun)
Locative, masculine, singular of samavāya
samavāya - assembly, gathering, meeting, congregation
derived from the root 'i' (to go) with prefixes 'sam' (together) and 'ava' (down)
Prefixes: sam+ava
Root: i (class 2)
जनस्य (janasya) - of people (of people, of mankind)
(noun)
Genitive, masculine, singular of jana
jana - person, man, people, mankind, creature
derived from the root 'jan' (to be born, to produce)
Root: jan (class 4)
च (ca) - and (and, also, too)
(indeclinable)