मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-4, verse-7
कुसूलधान्यको वा स्यात कुम्भीधान्यक एव वा ।
त्र्यहेहिको वाऽपि भवेदश्वस्तनिक एव वा ॥७॥
त्र्यहेहिको वाऽपि भवेदश्वस्तनिक एव वा ॥७॥
7. kusūladhānyako vā syāt kumbhīdhānyaka eva vā ,
tryahehiko vā'pi bhavedaśvastanika eva vā.
tryahehiko vā'pi bhavedaśvastanika eva vā.
7.
kusūladhānyako vā syāt kumbhīdhānyaka eva vā
tryahegiko vāpi bhaved aśvastanika eva vā
tryahegiko vāpi bhaved aśvastanika eva vā
7.
kusūladhānyako vā syāt kumbhīdhānyaka eva vā
tryahegiko vāpi bhaved aśvastanika eva vā
tryahegiko vāpi bhaved aśvastanika eva vā
7.
He may be one who stores grain in a granary (kusūladhānyaka), or one who stores grain in a pot (kumbhīdhānyaka). He may also be one who has provisions for three days (tryahehika), or one who has provisions for the next day (aśvastanika).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुसूलधान्यको (kusūladhānyako) - A householder who maintains a stock of grain, likely for long-term storage. (one who stores grain in a granary)
- वा (vā) - Indicating an alternative. (or, and)
- स्यात् (syāt) - Expressing possibility or potential. (may be, might be, should be)
- कुम्भीधान्यक (kumbhīdhānyaka) - A householder who stores grain in smaller containers like pots. (one who stores grain in a pot)
- एव (eva) - Emphasizing the following word. (only, indeed, also)
- वा (vā) - Indicating an alternative. (or, and)
- त्र्यहेगिको (tryahegiko) - One who has food supplies for a duration of three days. (having provisions for three days)
- वापि (vāpi) - Connecting with the previous alternative. (and also, or also)
- भवेत् (bhavet) - Expressing possibility or potential. (may be, might be, should be)
- अश्वस्तनिक (aśvastanika) - One who relies on provisions for only the immediate next day. (having provisions for the next day)
- एव (eva) - Emphasizing the preceding state. (only, indeed, also)
- वा (vā) - Indicating the final alternative. (or, and)
Words meanings and morphology
कुसूलधान्यको (kusūladhānyako) - A householder who maintains a stock of grain, likely for long-term storage. (one who stores grain in a granary)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kusūladhānyaka
kusūladhānyaka - one who stores grain in a granary
Compound of kusūla (granary) and dhānyaka (possessor of grain)
Compound type : tatpurusha (kusūla+dhānyaka)
- kusūla – granary, storehouse
noun (neuter) - dhānyaka – one who possesses grain, a grain merchant, grain
noun (masculine)
Derived from dhānya (grain)
Note: Ending in -o after visarga due to sandhi (visarga to o before voiced consonant/vowel).
वा (vā) - Indicating an alternative. (or, and)
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - Expressing possibility or potential. (may be, might be, should be)
(verb)
3rd person , singular, active, potential (liṅ) of as
Potential Mood
3rd person singular, potential mood (vidhiliṅ)
Root: as (class 2)
कुम्भीधान्यक (kumbhīdhānyaka) - A householder who stores grain in smaller containers like pots. (one who stores grain in a pot)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kumbhīdhānyaka
kumbhīdhānyaka - one who stores grain in a pot
Compound of kumbhī (pot) and dhānyaka (possessor of grain)
Compound type : tatpurusha (kumbhī+dhānyaka)
- kumbhī – pot, pitcher
noun (feminine) - dhānyaka – one who possesses grain, a grain merchant, grain
noun (masculine)
Derived from dhānya (grain)
एव (eva) - Emphasizing the following word. (only, indeed, also)
(indeclinable)
वा (vā) - Indicating an alternative. (or, and)
(indeclinable)
त्र्यहेगिको (tryahegiko) - One who has food supplies for a duration of three days. (having provisions for three days)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tryahegika
tryahegika - lasting for three days, having provisions for three days
Derived from try-aha (three days)
Note: Ending in -o after visarga due to sandhi (visarga to o before voiced consonant/vowel).
वापि (vāpi) - Connecting with the previous alternative. (and also, or also)
(indeclinable)
Note: Sandhi: vā + api = vāpi
भवेत् (bhavet) - Expressing possibility or potential. (may be, might be, should be)
(verb)
3rd person , singular, active, potential (liṅ) of bhū
Potential Mood
3rd person singular, potential mood (vidhiliṅ)
Root: bhū (class 2)
अश्वस्तनिक (aśvastanika) - One who relies on provisions for only the immediate next day. (having provisions for the next day)
(noun)
Nominative, masculine, singular of aśvastanika
aśvastanika - having provisions for the next day, living from hand to mouth
Derived from a-śvastana (not for the next day)
एव (eva) - Emphasizing the preceding state. (only, indeed, also)
(indeclinable)
वा (vā) - Indicating the final alternative. (or, and)
(indeclinable)