मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-4, verse-251
गुरून भृत्यांश्चोज्जिहीर्षन्नर्चिष्यन देवतातिथीन ।
सर्वतः प्रतिगृह्णीयान्न तु तृप्येत स्वयं ततः ॥२५१॥
सर्वतः प्रतिगृह्णीयान्न तु तृप्येत स्वयं ततः ॥२५१॥
251. gurūn bhṛtyāṁścojjihīrṣannarciṣyan devatātithīn ,
sarvataḥ pratigṛhṇīyānna tu tṛpyet svayaṁ tataḥ.
sarvataḥ pratigṛhṇīyānna tu tṛpyet svayaṁ tataḥ.
251.
gurūn bhr̥tyāṃś ca ujjihīrṣan arciṣan devatātithīn |
sarvataḥ pratigr̥hṇīyān na tu tr̥pyeta svayaṃ tataḥ
sarvataḥ pratigr̥hṇīyān na tu tr̥pyeta svayaṃ tataḥ
251.
gurūn bhr̥tyāṃś ca ujjihīrṣan devatātithīn arciṣan
sarvataḥ pratigr̥hṇīyāt na tu svayaṃ tataḥ tr̥pyeta
sarvataḥ pratigr̥hṇīyāt na tu svayaṃ tataḥ tr̥pyeta
251.
While desiring to please elders (gurun), dependents, deities, and guests, one should accept offerings from everywhere, but should not be satisfied himself from them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गुरून् (gurūn) - elders (gurun) (teachers, elders, spiritual preceptors)
- भ्र्̥त्यांश् (bhr̥tyāṁś) - dependents (servants, dependents, employees)
- च (ca) - and (and, also, too)
- उज्जिहीर्षन् (ujjihīrṣan) - desiring to please (desiring to give up, desiring to please, desiring to abandon)
- अर्चिषन् (arciṣan) - to honor/worship (desiring to honor, worshipping)
- देवतातिथीन् (devatātithīn) - deities and guests
- सर्वतः (sarvataḥ) - from everywhere (from all sides, from everywhere)
- प्रतिग्र्̥ह्णीयात् (pratigr̥hṇīyāt) - should accept (should receive, should accept)
- न (na) - not (not, no)
- तु (tu) - but (but, however, indeed)
- त्र्̥प्येत (tr̥pyeta) - be satisfied (may be satisfied, may become content)
- स्वयं (svayaṁ) - himself (self, oneself)
- ततः (tataḥ) - from them (from that, therefore, then)
Words meanings and morphology
गुरून् (gurūn) - elders (gurun) (teachers, elders, spiritual preceptors)
(noun)
Accusative, masculine, plural of guru
guru - teacher, spiritual preceptor, elder, important, heavy
Note: Elders (gurun)
भ्र्̥त्यांश् (bhr̥tyāṁś) - dependents (servants, dependents, employees)
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhr̥tya
bhr̥tya - servant, attendant, hired laborer, dependent
Past Passive Participle
From root bhr (to bear, to support).
Root: bhr (class 1)
च (ca) - and (and, also, too)
(indeclinable)
उज्जिहीर्षन् (ujjihīrṣan) - desiring to please (desiring to give up, desiring to please, desiring to abandon)
(participle)
Nominative, masculine, singular of ujjihīrṣu
ujjihīrṣu - desirous of giving up, desirous of abandoning, desirous of pleasing
Desiderative
Desiderative form from root hṛ (to give, to take, to carry) with prefix ud- and reduplication.
Prefix: ud
Root: hṛ (class 1)
अर्चिषन् (arciṣan) - to honor/worship (desiring to honor, worshipping)
(verb)
singular, active, present (śatṛ) of arc
Present Participle
From root arc (to praise, to honor).
Root: arc (class 1)
Note: Present active participle, functioning adjectivally or adverbially.
देवतातिथीन् (devatātithīn) - deities and guests
(noun)
Accusative, masculine, plural of devatātithi
devatātithi - deity and guest (a combined term for honored guests)
Compound of devatā (deity) and atithi (guest).
Compound type : dvandva (devatā+atithi)
- devatā – deity, god, divinity
noun (feminine)
From root div (to shine, play).
Root: div (class 1) - atithi – guest, visitor, stranger
noun (masculine)
सर्वतः (sarvataḥ) - from everywhere (from all sides, from everywhere)
(indeclinable)
From sarva (all) + tas (ablative suffix).
प्रतिग्र्̥ह्णीयात् (pratigr̥hṇīyāt) - should accept (should receive, should accept)
(verb)
3rd person , singular, active, present (vidhiliṅ) of pratigr̥h
Potential
From root gr̥h (to grasp, to take) with prefix prati-.
Prefix: prati
Root: gr̥h (class 2)
Note: Potential mood, indicating obligation or recommendation.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negative particle.
तु (tu) - but (but, however, indeed)
(indeclinable)
त्र्̥प्येत (tr̥pyeta) - be satisfied (may be satisfied, may become content)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (vidhiliṅ) of tr̥p
Potential
Root tr̥p (to be satisfied).
Root: tr̥p (class 4)
Note: Middle voice, potential mood.
स्वयं (svayaṁ) - himself (self, oneself)
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - from them (from that, therefore, then)
(indeclinable)
From tad (that) + tas (ablative suffix).