Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,4

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-4, verse-113

नीहारे बाणशब्दे च संध्ययोरेव चोभयोः ।
अमावास्याचतुर्दश्योः पौर्णमास्यऽष्टकासु च ॥११३॥
113. nīhāre bāṇaśabde ca saṁdhyayoreva cobhayoḥ ,
amāvāsyācaturdaśyoḥ paurṇamāsy'ṣṭakāsu ca.
113. nīhāre bāṇaśabde ca saṃdhyayoreva cobhayoḥ
| amāvasyācaturdaśyoḥ pūrṇamāsyāṣṭakāsu ca
113. During fog, the sound of arrows, during both twilight periods (sandhyā), on the new moon (amāvasyā) and the fourteenth day (caturdaśī), and on the full moon (pūrṇamāsī) and the aṣṭakā days, one should not study.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नीहारे (nīhāre) - During fog (in fog, in mist)
  • बाणशब्दे (bāṇaśabde) - the sound of arrows (in the sound of arrows)
  • (ca) - and (and, also)
  • संध्ययोः (saṁdhyayoḥ) - of both twilight periods (of the twilights)
  • एव (eva) - indeed (indeed, truly, also)
  • (ca) - and (and, also)
  • उभयोः (ubhayoḥ) - both (of both)
  • अमावस्या (amāvasyā) - on the new moon (new moon)
  • चतुर्दश्योः (caturdaśyoḥ) - and the fourteenth day (of the fourteenth day)
  • पूर्णमासी (pūrṇamāsī) - on the full moon (full moon)
  • अष्टकासु (aṣṭakāsu) - and the aṣṭakā days (on the eighth days)
  • (ca) - and (and, also)

Words meanings and morphology

नीहारे (nīhāre) - During fog (in fog, in mist)
(noun)
Locative, masculine, singular of nīhāra
nīhāra - fog, mist
बाणशब्दे (bāṇaśabde) - the sound of arrows (in the sound of arrows)
(noun)
Locative, masculine, singular of bāṇaśabda
bāṇaśabda - sound of arrows
compound of bāṇa (arrow) and śabda (sound)
Compound type : tatpurusha (bāṇa+śabda)
  • bāṇa – arrow
    noun (masculine)
  • śabda – sound, noise
    noun (masculine)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
संध्ययोः (saṁdhyayoḥ) - of both twilight periods (of the twilights)
(noun)
Genitive, feminine, dual of saṃdhyā
saṁdhyā - twilight, junction, union
from sam + √dhyā (to meditate, to ponder).
Prefix: sam
Root: dhyā (class 9)
एव (eva) - indeed (indeed, truly, also)
(indeclinable)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
उभयोः (ubhayoḥ) - both (of both)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of ubha
ubha - both
अमावस्या (amāvasyā) - on the new moon (new moon)
(noun)
Locative, feminine, singular of amāvasyā
amāvasyā - new moon day
चतुर्दश्योः (caturdaśyoḥ) - and the fourteenth day (of the fourteenth day)
(noun)
Locative, feminine, singular of caturdaśī
caturdaśī - fourteenth day of the lunar fortnight
compound of catur (four) and daśan (ten), feminine form.
Compound type : dvigu (catur+daśan)
  • catur – four
    numeral (neuter)
  • daśan – ten
    numeral (masculine)
पूर्णमासी (pūrṇamāsī) - on the full moon (full moon)
(noun)
Locative, feminine, singular of pūrṇamāsī
pūrṇamāsī - full moon day
compound of pūrṇa (full) and māsa (month).
Compound type : dvigu (pūrṇa+māsa)
  • pūrṇa – full, complete
    adjective (masculine)
  • māsa – month
    noun (masculine)
अष्टकासु (aṣṭakāsu) - and the aṣṭakā days (on the eighth days)
(noun)
Locative, feminine, plural of aṣṭakā
aṣṭakā - the eighth day of the lunar fortnight, especially in winter; a religious observance on this day.
from aṣṭan (eight).
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)