मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-4, verse-134
न हीदृशमनायुष्यं लोके किं चन विद्यते ।
यादृशं पुरुषस्येह परदारोपसेवनम ॥१३४॥
यादृशं पुरुषस्येह परदारोपसेवनम ॥१३४॥
134. na hīdṛśamanāyuṣyaṁ loke kiṁ cana vidyate ,
yādṛśaṁ puruṣasyeha paradāropasevanam.
yādṛśaṁ puruṣasyeha paradāropasevanam.
134.
na hīdṛśamanāyuṣyaṃ lōkē kiṃ cana vidyatē
yādṛśaṃ puruṣasyēha paradārōpasēvanam
yādṛśaṃ puruṣasyēha paradārōpasēvanam
134.
Indeed, nothing in the world is as life-shortening as a man's involvement with another's wife.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not
- हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
- ईदृशम् (īdṛśam) - such (like this, such)
- अनायुष्यम् (anāyuṣyam) - shortening life (shortening life, detrimental to longevity)
- ल्ओके (lōkē) - in the world
- किम् (kim) - anything (what, anything)
- चन (cana) - at all (ever, at all)
- विद्यते (vidyatē) - exists (is known, exists)
- यादृशम् (yādṛśam) - as (like which, as)
- पुरुषस्य (puruṣasya) - of a man (of a man, of a person)
- इह (iha) - in this life (here, in this world)
- परदार्ओपसेवनम् (paradārōpasēvanam) - involvement with another's wife (the act of frequenting another's wife)
Words meanings and morphology
न (na) - not
(indeclinable)
Note: negation particle
हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
(indeclinable)
Note: particle of emphasis or causality
ईदृशम् (īdṛśam) - such (like this, such)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of īdṛśa
īdṛśa - like this, such
from idaṃ 'this' + dṛśa 'seeing, appearance'
Note: accusative case, object of 'vidyatē'
अनायुष्यम् (anāyuṣyam) - shortening life (shortening life, detrimental to longevity)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anāyuṣya
anāyuṣya - shortening life, detrimental to longevity
from a 'not' + āyuṣya 'conducive to long life'
Note: accusative case, object of 'vidyatē', also functions as a noun here
ल्ओके (lōkē) - in the world
(noun)
Locative, masculine, singular of lōka
lōka - world, people, realm
Note: locative case, indicating place
किम् (kim) - anything (what, anything)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what? anything, something
Note: nominative case, subject of 'vidyatē'
चन (cana) - at all (ever, at all)
(indeclinable)
Note: particle of emphasis, often used with interrogatives
विद्यते (vidyatē) - exists (is known, exists)
(verb)
3rd person , passive, present (laṭ) of vid
Present Indicative Passive
from root vid (vid 'to know', 'to exist')
Root: vid (class 2)
Note: 3rd person singular, present tense, passive voice
यादृशम् (yādṛśam) - as (like which, as)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yādṛśa
yādṛśa - like which, as, of what kind
from yad 'which' + dṛśa 'seeing, appearance'
Note: accusative case, modifying 'anāyuṣyam' in a comparative sense
पुरुषस्य (puruṣasya) - of a man (of a man, of a person)
(noun)
Genitive, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, male, soul, consciousness
Note: genitive case, indicating possession or relation
इह (iha) - in this life (here, in this world)
(indeclinable)
Note: adverb of place/time
परदार्ओपसेवनम् (paradārōpasēvanam) - involvement with another's wife (the act of frequenting another's wife)
(noun)
Nominative, neuter, singular of paradārōpasēvana
paradārōpasēvana - the act of frequenting another's wife
compound of para 'other' + dārā 'wife' + upasēvana 'serving, frequenting'
Compound type : tatpurusha (para+dārā+upasēvana)
- para – other, another
adjective (masculine) - dārā – wife
noun (feminine) - upasēvana – service, attendance, frequenting, enjoyment
noun (neuter)
Verbal Noun
from root sev 'to serve' with upasarga upa 'near, towards'
Prefix: upa
Root: sev (class 1)
Note: nominative case, functioning as the subject for 'yādṛśam'