मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-4, verse-150
सावित्रान शान्तिहोमांश्च कुर्यात पर्वसु नित्यशः ।
पितॄंश्चैवाष्टकास्वर्चेन्नित्यमन्वष्टकासु च ॥१५०॥
पितॄंश्चैवाष्टकास्वर्चेन्नित्यमन्वष्टकासु च ॥१५०॥
150. sāvitrān śāntihomāṁśca kuryāt parvasu nityaśaḥ ,
pitṝṁścaivāṣṭakāsvarcennityamanvaṣṭakāsu ca.
pitṝṁścaivāṣṭakāsvarcennityamanvaṣṭakāsu ca.
150.
sāvitraṃ `śāntihomān` ca kuryāt parvasu nityaśaḥ pitṛn
ca ēva `aṣṭakāsu` `arccēt` nityam `anvaṣṭakāsu` ca
ca ēva `aṣṭakāsu` `arccēt` nityam `anvaṣṭakāsu` ca
150.
nityaśaḥ parvasu sāvitraṃ śāntihomān ca kuryāt,
ca ēva aṣṭakāsu pitṛn arccēt nityam anvāṣṭakāsu ca
ca ēva aṣṭakāsu pitṛn arccēt nityam anvāṣṭakāsu ca
150.
One should perform the Savitri and Shanti fire rituals daily on auspicious days. And one should always honor the ancestors on the Ashtaka days and on the days following them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सावित्रं (sāvitraṁ) - Savitri (related to Savitri, of Savitri)
- शान्तिहोमान् (śāntihomān) - Shanti fire rituals (peace-making fire rituals)
- च (ca) - and
- कुर्यात् (kuryāt) - should perform (should do, should perform)
- पर्वसु (parvasu) - on auspicious days (on festival days, on auspicious days, on days of conjunction)
- नित्यशः (nityaśaḥ) - daily (daily, regularly, always)
- पितृन् (pitṛn) - ancestors (ancestors, fathers)
- च (ca) - and
- एव (eva) - and (indeed, only, even)
- अष्टकासु (aṣṭakāsu) - on the Ashtaka days (on Ashtakas (specific days for ancestor worship))
- अर्च्चेत् (arccēt) - honor (should worship, should honor)
- नित्यम् (nityam) - always (always, constantly, regularly)
- अन्वष्टकासु (anvaṣṭakāsu) - on the days following them (following the Ashtakas, on the days after Ashtakas)
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
सावित्रं (sāvitraṁ) - Savitri (related to Savitri, of Savitri)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sāvitra
sāvitra - related to Savitri, derived from Savitri, the Savitri mantra
Derived from 'Savitri' (the sun god, or the Savitri mantra).
Note: modifying 'śāntihomān'
शान्तिहोमान् (śāntihomān) - Shanti fire rituals (peace-making fire rituals)
(noun)
Accusative, masculine, plural of śāntihoma
śāntihoma - peace-making fire ritual, ritual for peace
Compound of 'śānti' (peace) and 'homa' (fire ritual, oblation).
Compound type : tatpurusha (śānti+homa)
- śānti – peace, tranquility, cessation
noun (feminine)
From the root 'śam' (to be quiet, to be calm).
Root: śam (class 1) - homa – fire ritual, oblation into fire
noun (masculine)
From the root 'hu' (to offer, to sacrifice).
Root: hu (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
कुर्यात् (kuryāt) - should perform (should do, should perform)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiling) of kṛ
Optative mood
Root 'kṛ' (to do). Third person singular, optative mood.
Root: kṛ (class 8)
Note: indicates a recommendation or duty
पर्वसु (parvasu) - on auspicious days (on festival days, on auspicious days, on days of conjunction)
(noun)
Locative, neuter, plural of parvan
parvan - joint, knot, festival, holiday, auspicious day, day of conjunction (e.g., new moon)
नित्यशः (nityaśaḥ) - daily (daily, regularly, always)
(indeclinable)
Derived from 'nitya' (daily, regular) with the suffix '-śaḥ' (indicating manner or frequency).
पितृन् (pitṛn) - ancestors (ancestors, fathers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - and (indeed, only, even)
(indeclinable)
Note: used here to connect 'pitṛn' with the following verb and to emphasize the action
अष्टकासु (aṣṭakāsu) - on the Ashtaka days (on Ashtakas (specific days for ancestor worship))
(noun)
Locative, feminine, plural of aṣṭakā
aṣṭakā - a period of eight days, specific days in the lunar month for ancestral rites
Derived from 'aṣṭa' (eight). Refers to the eighth day of the lunar fortnight, or a specific set of days for ancestral offerings.
अर्च्चेत् (arccēt) - honor (should worship, should honor)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiling) of arc
Optative mood
Root 'arc' (to worship). Third person singular, optative mood.
Root: arc (class 1)
Note: indicates a recommendation or duty
नित्यम् (nityam) - always (always, constantly, regularly)
(indeclinable)
Derived from 'ni-' (out) + root 'i' (to go), implying something that does not go away.
Prefix: ni
Root: i (class 2)
Note: used adverbially
अन्वष्टकासु (anvaṣṭakāsu) - on the days following them (following the Ashtakas, on the days after Ashtakas)
(noun)
Locative, feminine, plural of anvaṣṭakā
anvaṣṭakā - the days following the Ashtaka days
Compound of 'anu-' (after, following) and 'aṣṭakā' (Ashtaka days).
Compound type : tatpurusha (anu+aṣṭakā)
- anu – after, along, according to
prefix - aṣṭakā – a period of eight days, specific days in the lunar month for ancestral rites
noun (feminine)
Derived from 'aṣṭa' (eight). Refers to the eighth day of the lunar fortnight, or a specific set of days for ancestral offerings.
च (ca) - and
(indeclinable)