मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-4, verse-130
देवतानां गुरो राज्ञः स्नातकाचार्ययोस्तथा ।
नाक्रामेत कामतश्छायां बभ्रुणो दीक्षितस्य च ॥१३०॥
नाक्रामेत कामतश्छायां बभ्रुणो दीक्षितस्य च ॥१३०॥
130. devatānāṁ guro rājñaḥ snātakācāryayostathā ,
nākrāmet kāmataśchāyāṁ babhruṇo dīkṣitasya ca.
nākrāmet kāmataśchāyāṁ babhruṇo dīkṣitasya ca.
130.
devatānāṃ guro rājñaḥ snātakācāryayostathā |
nākrameta kāmatac chāyāṃ babhruṇo dīkṣitasya ca
nākrameta kāmatac chāyāṃ babhruṇo dīkṣitasya ca
130.
One should not intentionally step over the shadow of deities, a guru, a king, a Snātaka (student who has completed studies), an ācārya (teacher), a Bhabhru (a type of ascetic or person), or a consecrated person (dīkṣita).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवतानां (devatānāṁ) - of the deities
- गुरो (guro) - of the guru
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
- स्नातकाचार्ययोः (snātakācāryayoḥ) - of the student who has completed studies and the teacher (of the Snātaka and the Ācārya)
- तथा (tathā) - and similarly (and so, also, likewise)
- नाक्रमेत (nākrameta) - should not step over
- कामताः (kāmatāḥ) - intentionally (voluntarily, intentionally, with desire)
- छायां (chāyāṁ) - shadow
- बभ्रुणो (babhruṇo) - of a Babhru (a type of person or ascetic) (of a Babhru)
- दीक्षितस्य (dīkṣitasya) - of the consecrated person (of the initiated one)
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
देवतानां (devatānāṁ) - of the deities
(noun)
Genitive, feminine, plural of devatā
devatā - deity, god, divine being
From the root div (to shine).
Root: div (class 1)
गुरो (guro) - of the guru
(noun)
Genitive, masculine, singular of guru
guru - heavy, venerable, spiritual teacher, guru
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
स्नातकाचार्ययोः (snātakācāryayoḥ) - of the student who has completed studies and the teacher (of the Snātaka and the Ācārya)
(noun)
Genitive, masculine, dual of snātaka
snātaka - a student who has completed his studies, one who has bathed (after completing his studies or a ritual)
From the root snā (to bathe), past passive participle, referring to one who has bathed after completing his studies.
Root: snā (class 1)
Note: Sandhi: snātaka + ācārayoḥ = snātakācāryayoḥ. Refers to both the Snātaka and the Ācārya.
तथा (tathā) - and similarly (and so, also, likewise)
(indeclinable)
नाक्रमेत (nākrameta) - should not step over
(verb)
3rd person , active, optative (vidhiliṅ) of kram
Primary root.
Prefixes: ā+ni
Root: kram (class 1)
Note: Sandhi: na + ākrameta = nākrameta. Note: 'ni' is a prefix, but here 'ā' is the prominent prefix causing the change.
कामताः (kāmatāḥ) - intentionally (voluntarily, intentionally, with desire)
(indeclinable)
Note: Adverbial use of the ablative case, meaning 'intentionally' or 'voluntarily'.
छायां (chāyāṁ) - shadow
(noun)
Accusative, feminine, singular of chāyā
chāyā - shadow, shade, reflection, image
बभ्रुणो (babhruṇo) - of a Babhru (a type of person or ascetic) (of a Babhru)
(noun)
Genitive, masculine, singular of babhru
babhru - brown, tawny, a species of bird, a type of ascetic
दीक्षितस्य (dīkṣitasya) - of the consecrated person (of the initiated one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dīkṣita
dīkṣita - initiated, consecrated, consecrated person
Past passive participle of the root dīkṣ (to consecrate, initiate).
Root: dīkṣ (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)